Hola mis queridos Hiveramigos. Para mí es un placer saludarles nuevamente. Y darles la bienvenida a mi blog. El día de hoy les traigo una linda tarde al lado de mi hermosa hija.
Hello my dear Hiveramigos. It is a pleasure for me to greet you again. And welcome you to my blog. Today I bring you a nice afternoon next to my beautiful daughter.
Aprovechando que vivimos en la costa venezolana, específicamente en Carupano, Estado Sucre. Y con la ventaja que nuestra casa queda a una cuadra de la playa decidí ir a disfrutar de un hermoso atardecer con mi hija, mi mejor compañera.
Taking advantage of the fact that we live on the Venezuelan coast, specifically in Carupano, Sucre State. And with the advantage that our house is one block from the beach, I decided to go and enjoy a beautiful sunset with my daughter, my best companion.
La belleza de las costas venezolana es una bendición para los que habitamos en ellas. Tenemos la fortuna de vivir de la pesca. De los peces y mariscos más frescos. Su clima, su gente de verdad que son un complemento perfecto, haciendo de estos lugares lo más hermosos y cálidos.
The beauty of the Venezuelan coasts is a blessing for those of us who inhabit them. We are fortunate to live from fishing. Of the freshest fish and shellfish. Its climate, its real people who are a perfect complement, making these places the most beautiful and warm.
El poder deleitar nuestros ojos con esta bella creación de Dios me hace sentir afortunada. Ojalá nuestros espacios estuviesen más al cuidado de los ciudadanos. Esto sería para el disfrute turístico.
Desde el lugar que me encuentro se puede observar el muelle que según la historia, fue el más importante de Venezuela y de América. El muelle de carupano. Este lugar dio lugar a la actividad económica más grande del país. Ya que desde aquí desembarcaban los grandes buques. También era el punto de desembarque del primer teleférico del país, que se comunicaba desde las minas de azufre del Pilar. De donde se extraía valga la redundancia azufre.
Being able to feast our eyes on this beautiful creation of God makes me feel lucky. I wish our spaces were more in the care of citizens. This would be for tourist enjoyment.
From where I am, you can see the most important pier that Venezuela had. The carupano pier. This place gave rise to the largest economic activity in the country. Since from here the great ships disembarked. It was also the landing point for the first cable car in the country, which was connected from the sulfur mines of Pilar. Where was it extracted from, worth the redundancy, sulfur.
Para mí es un placer poder compartir con ustedes un poco de esta belleza creada por Dios.
Los que pertenezcan a esta hermosa plataforma y vivan cerca de estas costas aprovechen de disfrutarlas. Les recomiendo vale la pena hacerlo.
For me it is a pleasure to be able to share with you a little of this beauty created by God.
Those who belong to this beautiful platform and live near these coasts take advantage of enjoying them. I recommend it is worth doing.
Estos pequeños momentos, en los que no se invierten dinero, son los más valiosos para nuestros hijos. Siempre debemos inculcarles el amor por la naturaleza. Y más en estos tiempos que el planeta se encuentra en alerta roja.
These little moments, in which no money is invested, are the most valuable for our children. We must always instill in them a love of nature. And more in these times that the planet is in red alert.
Con esto me despido espero les guste mi publicación de hoy. Nos vemos en una próxima oportunidad 🤗
With this I say goodbye, I hope you like my publication today. See you next time 🤗