Personalize a graduation gift packaging. | Personalizar un empaque de regalo para graduación. |
---|---|
Someone once said that time passes like water through the fingers. I don't know the origin number of this phrase, but whoever said it was facing a great truth. In the last few days I have been reflecting on time and the use we make of it, particularly as I observe how fast my children are growing up. | Alguien dijo una vez que el tiempo pasa como agua entre los dedos. No sé el número origen de esta frase, pero quién la dijo estaba frente a una gran verdad. En los últimos días he estado reflexionando sobre el tiempo y el uso que le damos, particularmente porque observo lo rápido que están creciendo mis niños. |
This week will be Rafaella's preschool graduation and I prepared a small gift for her. But even though it was something very simple, a sketchbook and crayons, I wanted it to be special, so I made a nice personalized decoration with a doll's head with a cap. | Esta semana será la graduación de preescolar de Rafaella y le preparé un pequeño obsequio. Pero aún siendo algo muy sencillo, un cuaderno para dibujos y lápices de colores, quería que fuera especial, así que le hice una bonita decoración personalizada con una cabeza de muñeca con birrete. |
I made a sphere, maybe a little big, 60 points on the circumference. The size was something I considered when putting the package together, this is something that happens to me often, I will be more vigilant with this next time. I did the hair in a nice wheat yellow color. | Realicé una esfera, quizás un poco grande, de 60 puntos en la circunferencia. El tamaño fue algo que consideré al momento de armar el paquete, esto es algo que me pasa con frecuencia, voy a estar más atenta con esto la próxima ocasión. Le hice el cabello con un bonito color amarillo trigo. |
For the biretta, I made a slightly smaller cylinder, with 48 low stitches around the circumference and then 7 rounds without increases. For the top of the cap I made a basic granny square and after lining a black cardboard with black surgical fabric, I placed the granny on top, fixing it with silicone. | Para el birrete, realicé un cilindro un poco más pequeño, con 48 puntos bajos en la circunferencia y luego 7 vueltas sin aumentos. Para la parte superior del birrete realicé un granny square básico y luego de forrar un cartón negro con tela quirúrgica negra, coloqué el granny encima, fijandolo con silicón. |
I also made a tassel with cardboard and black thread. I made a small button to finish off the union. | A parte realicé una borla con cartón e hilo negro. Realicé un pequeño botón para rematar la unión. |
On the inside of the book cover I placed a pencil drawing of Rafaella's face that I made some time ago. Then I packaged the notebook and put all the details on top and the name with jute string. | En la parte interna de la tapa del libro le coloqué un dibujo a lápiz del rostro de Rafaella que realicé hace un tiempo. Después empaqué el cuaderno coloqué todos los detalles encima y el nombre con cordón de yute. |
I am already anxious to give her her gift and for her to start filling the blank pages of the notebook. I plan to keep it, that's why I chose it with a resistant cover, because time will take its course and beyond photographs, I also want to have tangible memories of her creations, it will be something very valuable for both of us, I know that. I will say goodbye until next time, but not before blessing you and wishing you a nice weekend. | Ya estoy ansiosa por darle su regalo y que ella empiece a llenar las páginas en blanco del cuaderno. Tengo pensado conservarlo, por eso lo escogí de tapa resistente, pues el tiempo seguirá su curso y más allá de fotografías, también quiero tener recuerdos tangibles de sus creaciones, será algo muy valioso para las dos, eso lo sé. Me despido hasta la próxima, no sin antes bendecirlos deseándoles un bonito fin de semana. |
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32