Hola needleworkers 😊 otro lunes nos encuentra nuevamente y yo estoy muy feliz porque mi entrega ya paso, el corpiño está listo y puedo respirar hasta que me den la nota, tengo un poco de miedo ya que si bien entregue todo no saque buenas notas este año y venia en la cuerda floja, pero ya veremos cómo me va, si me fue bien se festeja y sino una lloradita y a seguir jajajaja.
Este año hice muchas cosas nuevas y difíciles pero el corpiño creo que fue lo más difícil que hice hasta ahora, primero porque yo no había cosido nunca lencería, las veces que cosí encajes me había ido bastante mal, así que el miedo era muy grande, en caso de arruinarlo no había tiempo de hacer otro ya que tengo mi trabajo y otra materia en el medio.
Hello needleworkers 😊 another Monday finds us again and I am very happy because my delivery has already passed, the bra is ready and I can breathe until they give me the grade, I am a little scared because even if I handed in everything I did not get good grades this year and I was walking the tightrope, but we will see how it goes, if it went well we celebrate and if not a little cry and keep going hahahahaha. This year I did many new and difficult things but I think the bra was the most difficult thing I have done so far, first because I had never sewn lingerie, the times I sewed lace I had done quite badly, so the fear was very great, in case of ruining it there was no time to do another one since I have my work and another subject in between.
En mi post anterior les había mostrado que tenía la base lista, pero faltaba lo que hacía que el corpiño sea un corpiño, o sea casi todo lo que da estructura, empecé cosiendo la cinta vaina a las tasas, esto se hace para proteger el pezón del roce con la costura, sin esto puede ser super incomodo, nos habían advertido que tengamos cuidado con esta zona, así que obvio hice una prueba de costura antes.
Al quedar bien la muestra pase a las tasas, son dos cintas que van, una en vertical que va primero y luego la horizontal.
In my previous post I showed you that I had the base ready, but I was missing what makes the bra a bra, that is, almost everything that gives it structure. I started by sewing the sheath tape to the cups. This is done to protect the nipple from rubbing against the seam. Without this it can be super uncomfortable. We had been warned to be careful with this area, so obviously I did a test sewing beforehand. Once the sample was ready, I moved on to the cups. There are two strips, one vertically that goes first and then the horizontal one.
Los pasos a seguir los conseguí en internet de fichas de secuencia de armado, ya que tuve que hacer una también para mi entrega, es un paso a paso de cómo se arma la prendas a nivel industrial, así que el paso que seguía era armar el refuerzo del centro para que no se estire de más el corpiño.
I found the steps to follow on the internet from assembly sequence sheets, since I also had to make one for my delivery. It is a step-by-step guide to how garments are assembled at an industrial level, so the next step was to assemble the reinforcement in the center so that the bodice does not stretch too much.
Con el refuerzo listo les tocaba a los elásticos, el bajo busto afelpado era el primero, este va de punta a punta de la coleta, pero con un corte en el centro ya que el de centro va más arriba. Seguí la regla que me dieron, tomar 4 cm estirar 1 cm, le puse cinta a la máquina para hacer esto y salió bien.
With the reinforcement ready, it was time for the elastics. The plush underbust was the first one, this goes from tip to tip of the ponytail, but with a cut in the center since the center one goes higher up. I followed the rule they gave me, take 4 cm and stretch 1 cm. I put tape on the machine to do this and it came out well.
Puse las tasas con overlook con la costura hacia afuera por que decidí poner el arco del lado de afuera, no sé, se me hacía más lindo así jajaja, pero coser esa vaina fue momento de tensión jajaja porque todo el corpiño ya estaba super armado, faltaban 3 cosas y listo, así que con mucha paciencia lo cosí y quedo bien, es un nivel aceptable para ser mi primera vez.
I put the cups with overlook with the seam facing outwards because I decided to put the bow on the outside, I don't know, it looked prettier that way hahaha, but sewing that thing was a tense moment hahaha because the entire bodice was already super put together, there were 3 things missing and that was it, so with a lot of patience I sewed it and it turned out well, it's an acceptable level for my first time.
El peor de los elásticos es el partido y este si no siento que me haya quedado del todo bien, no sé si fue que estire poco, que estire mucho o que paso, según yo le falta tensión, pero no lo voy a descoser, esto va a mi ficha crítica que es donde yo digo esto está mal y es por esta razón, en el maniquí el corpiño calza raro, pero créanme que en persona queda muy bien.
The worst elastic is the split one and this one I don't feel has turned out quite right, I don't know if it was because I stretched it too little, or too much or what happened, in my opinion it lacks tension, but I'm not going to unstitch it, this goes to my critical sheet which is where I say this is wrong and it is for this reason, on the mannequin the bodice fits weird, but believe me in person it looks very good.
Para finalizar le puse el broche de espalda y una etiqueta que hice a mano con cinta, también con mi nombre y apellido, el corpiño le queda dentro de todo bien al maniquí salvo detalles, el talle es 95, aunque con mis compañeras sentimos que es un poco pequeño en cuanto a talles, esto ya nos había pasado con las camisas el cuatrimestre anterior.
To finish, I added the back clasp and a label that I made by hand with ribbon, also with my first and last name. The bodice fits the mannequin well inside except for a few details. The size is 95, although my colleagues and I feel that it is a little small in terms of sizes. This had already happened to us with the shirts the previous quarter.
Si bien agradezco que me den la molderia en este caso no está del todo bien, mi hermana es talle 90 de corpiño y este es 95 y le queda pequeño de espalda, yo no uso de este tipo y la idea era que le quede a ella, así que pasada mi entrega si apruebo será hacerlo bien con algunas modificaciones para que lo pueda usar.
Como gaste mucho en esta entrega quiero que sea algo que se use y no se desperdicie, y como no es mi talle voy a intentar que quede para ella sí o sí, creo que con un extensor le quedaría bien.
Although I appreciate that they gave me the pattern, in this case it is not quite right. My sister wears a size 90 bra and this one is a 95 and it is too small for her in the back. I don't use this type and the idea was for it to fit her, so after my delivery if I pass it will be to make it right with some modifications so she can use it. Since I spent a lot on this delivery I want it to be something that is used and not wasted, and since it is not my size I am going to try to make it fit her no matter what. I think that with an extender it would fit her well.
Para ser mi primer corpiño estoy muy conforme, no haría otro, la lencería me gusta, pero no es algo que me divierte hacer jajaja son piezas muy pequeñas muchos elásticos y a mí me gusta la indumentaria, pero fue una buena experiencia para cerrar el año.
For being my first bra I am very satisfied, I would not make another one, I like lingerie, but it is not something that I enjoy doing hahaha they are very small pieces, a lot of elastics and I like clothing, but it was a good experience to close the year.
Hasta la próxima ❤️ Yowi.
See you next time ❤️ Yowi.
Todas las fotos fueron tomadas por mí
All photos were taken by me