These days have been full of school activities and handing in term papers and I have had to help my son a little more because he has been sick with a high fever and what are we moms for, if not to help our little ones as much as we can?
Generally, he does most of his activities, but in this case, I had to be his support because he was so weak with the fever.
We had to make a triptych of Natural Sciences, its concepts, types and drawings and at the same time, a photo album of a specific place in our town for the subject Art and Heritage.
So let's get to work!
For the triptych:
📌 Cardboard
📌 Scissors
📌 Glue stick
📌 Magazines
📌 Crayons
For the album:
📌 Recycled acetate sheets.
📌 Yarn
📌 Crayons
📌 Glue stick
For both jobs:
📌 A lot of willingness to get things done!
! [Espanish version]
Estos días han estado repletos de actividades escolares y entregas de trabajos de finales de trimestre y me ha tocado ayudar un poco más a mi hijo porque ha estado enfermo con mucha fiebre y ¿para qué estamos las mamás, si no es para ayudar a nuestros pequeños en lo que podamos?
Generalmente, él hace la mayor parte de sus actividades, pero en este caso, me tocó ser su apoyo por lo débil que él estaba con la fiebre.
Tuvimos que hacer un tríptico de Ciencias Naturales, sus conceptos, tipos y dibujos y al mismo tiempo, un álbum de fotografías de un lugar específico de nuestro municipio para la materia Arte y Patrimonio.
Así que ¡manos a la obra!
Para el tríptico:
📌 Cartulina
📌 Tijeras
📌 Pegamento en barra
📌 Revistas
📌 CrayonesPara el álbum:
📌 Láminas de acetato recicladas
📌 Hilo de estambre
📌 Crayones
📌 Pegamento en barraPara ambos trabajos:
📌 ¡Muchas ganas de hacer las cosas!
Making the triptych
For this, I had a piece of cardboard saved from the previous school year. What I did was to divide it into three equal parts.
! [Espanish version]
Haciendo el tríptico
Para esto, tenía una cartulina guardada desde el año escolar anterior. Lo que hice, fue dividirla en tres partes iguales.
While my son was looking for information on the Internet about the topics to be covered and copying them on a blank sheet of paper, I began to make the title, cutting out letter by letter, those letters that seemed the funniest in the magazines I had and gluing them one by one.
! [Espanish version]
Mientras mi hijo buscaba información en internet sobre los tópicos a tratar y los iba copiando en una hoja en blanco, yo comencé a hacer el título, recortando letra por letra, aquellas letras que me parecían más divertidas en las revistas que tenía y las iba pegando una a una.
It also occurred to me, to make more titles by drawing the letters myself and painting them with different shapes and colors, because it was also a way to save time, since my son was feeling bad.
! [Espanish version]
También se me ocurrió, hacer más títulos dibujando yo misma las letras y pintándolas con formas y colores diferentes, porque también era una manera de ahorrar tiempo, dado que mi hijo se sentía mal.
The triptych is already taking shape. An original triptych, with different designs and colors. I am sure that the Natural Science teacher will be pleased to see our design.
! [Espanish version]
Ya está agarrando forma el tríptico. Un tríptico original, con diferentes diseños y colores. Estoy segura que a la profesora de Ciencias Naturales, le agradará ver nuestro diseño.
While my son was doing his drawings, his body fever was rising, but he insisted on continuing.
It's just that it was really, really looking nice. Hopefully the photos will do justice to my words, because the pictures don't look as pretty as they do in person.
! [Espanish version]
Mientras mi hijo estaba haciendo sus dibujos, su fiebre corporal estaba aumentando, pero él insistía en seguir.
Es que realmente, estaba quedando bonito. Ojalá las fotos hagan justicia a mis palabras, porque las imágenes no se ven tan lindas como en persona.
Making the album
In this case, we had to make an album of a cultural space in our municipality and take pictures with the different angles of photography. Then we would print the photos and create the album with recycled material.
We had acetate covers from old notebooks, from previous school years and from some of my son's school work. What we would do, would be to take advantage of these acetate covers.
! [Espanish version]
Haciendo el álbum
En este caso, teníamos que hacer un álbum de un espacio cultural de nuestro municipio y tomar fotos con los diferentes ángulos de la fotografía. Luego imprimiríamos las fotos y crearíamos el álbum con material de reciclaje.
Teníamos portadas de acetato de cuadernos viejos, de años escolares anteriores y de algunos trabajos del colegio de mi hijo. Lo que haríamos, sería aprovechar estas portadas de acetato.
Here, I helped him with the drawings, because on the back of each photo, we had to make an explanatory drawing and we were already a little tired from having done the triptych, but we had to continue. The teachers at the high school where he studies send homework from one day to the next and you have to run to turn everything in on time.
! [Espanish version]
Aquí, yo lo ayudé con los dibujos, porque por la parte trasera de cada foto, había que hacer un dibujo explicativo y ya estábamos un poco cansados por haber hecho el tríptico, pero había que seguir. Los profesores de ese liceo donde él estudia, mandan las tareas de un día para otro y hay que correr para entregar todo a tiempo.
After cutting the photos and gluing them on each acetate sheet, we would insert the yarn through each of the holes of the sheets to sew our album, but when doing so, we realized that it would be too loose, so I thought of inserting wooden sticks through several holes to introduce the thread through each of them and thus the seam would be firmer.
! [Espanish version]
Después de cortar las foto y pegarlas en cada lámina de acetato, insertaríamos por cada uno de los agujeritos de las láminas, el estambre para ir cosiendo nuestro álbum, pero al hacerlo, nos dimos cuenta de que quedaría muy flojo, así que se me ocurrió insertar palillos de madera por varios agujeros para introducir el hilo por cada no de ellos y así la costura quedase más firme.
The final result of both activities was worth it, because my son got the highest grade. It is these moments that leave that feeling of gratification, of satisfaction for having done things well and without spending a penny, because we used materials that had already been used for other previous activities and we could still take advantage of them.
! [Espanish version]
El resultado final de ambas actividades, valió la pena, pues mi hijo obtuvo la más alta de las calificaciones. Son estos momentos, los que dejan esa sensanción de gratificación, de satisfacción por haber hecho las cosas bien y que sin gastar ni un centavo, porque usamos materiales que ya habían sido utilizados para otras actividades anteriores y aún podíamos sacar provecho de ellos.
Créditos | Credits |
---|---|
Fotografías propias, con mi hijo. | Own photographs, with my son. |
Contenido 100% original, de mi propia autoría. | 100% original content, of my own authorship. |
Portada y marcos hecha con Canva | Cover and frames made with Canva |
Traductor utilizado DeepL. | Used translator DeepL. |