Last night I made a mistake that I haven't made in a long time and that was having a cup of coffee before going to bed. Mid-autumn is approaching and cold in this part of the world, so a hot drink never hurts. I'm usually a big tea drinker, I could have more than four cups a day, but last night I wanted something different and made myself a cup of coffee, not knowing that it wouldn't let me sleep later. I'm a person who cannot sit still or do nothing, so I took advantage of that time of lucidity and slight insomnia to get down to work with some sewing jobs that had been waiting for me for a while 😅.
Anoche cometí un error que hace mucho que no cometía y fue tomar una taza de café antes de acostarme. Ya se acerca el pleno otoño y el frío en esta parte del mundo, por lo que una bebida caliente nunca viene mal. Generalmente soy de tomar mucho té, podría tomarme más de cuatro tazas al día, pero anoche quería algo diferente y me preparé una taza de café, sin saber que eso no me dejaría dormir más tarde. Yo soy una persona que no se puede quedar quieta o sin hacer nada, entonces aproveché ese tiempo de lucidez e insomnio leve para poner manos a la obra con algunos trabajos de costura que me estaban esperando hace rato 😅.
A few weeks ago my little sister was given this beautiful blue bra but it needed some adjustments. This design is intended to be used with a garment with a transparent or open back, so the entire back has a strip of silicone and the straps are made of the same material. I had never seen a model like this, but it seemed like a great idea to not resign yourself to wearing a bra with slightly uncovered clothes. But the problem is that since silicone is rigid, the bust contour was somewhat tight 😵.
Hace unas semanas atrás a mi hermana menor le regalaron este corpiño azul hermoso pero que necesitaba algunos ajustes. Este diseño está pensado para usarse con alguna prenda con espalda transparente o descubierta, por lo que toda la parte de atrás tiene una franja de silicona y los breteles son del mismo material. Yo nunca había visto un modelo como este, pero me pareció una gran idea de no resignarse a usar corpiño con prendas un poco descubiertas. Pero el problema es que como la silicona es rígida, el contorno de busto le quedaba algo ajustado 😵.
To solve this problem I thought of replacing the wide silicone strip with some straps. I thought it would be an easy job, since I would only have to rip a little to replace the piece, but it ended up taking a lot of work. I had to be careful not to get the strips askew so I used several pins in the process 😅.
Para solucionar este problema pensé en reemplazar la tira ancha de silicona por unos breteles. Pensé que sería un trabajo sencillo, ya que solo tendría que descoser un poco para reemplazar la pieza, pero me terminó tomando bastante trabajo. Tuve que tener cuidado de que las tiras no me quedaran tocidas así que usé varios alfileres el el proceso 😅.
I had to put in three strap straps because it didn't have any elastic as wide as the original part, but it ended up being a nice design. Then I had to add a little more elastic to be able to hook the straps. At first I had thought about taking apart the transparent straps to be able to use the metal hooks...
Tuve que colocar tres tiras de breteles porque no tenía níngún elástico tan ancho como la parte original, pero al final terminó quedando un diseño agradable. Luego tuve que agregar un poco más de elástico para poder enganchar los breteles. Al principio había pensado en desarmar los breteles transparentes para poder usar los ganchos metálicos...
But in the end I decided to put together some black straps from scratch so I could keep the silicone ones in case I want to wear them with a special garment. When I make my own bras I always put elastic on them, but for this one I needed removable straps, so I put an open hook on each end so she could swap them 😃.
Pero al final decidí armar unos breteles negros desde cero para poder conservar los de silicona en caso que los quiera usar con una prenda especial. Cuando hago mis propios corpiños siempre les pongo elásticos fijos, pero para este necesitaba breteles desmontables, así que en cada extremo coloqué un gancho abierto para poder intercambiarlos 😃.
This took me almost an hour to do - whenever I do something that has a weird combination of elastics it takes longer than making a simple bra from scratch, but the end result is worth it. Now this one has an elegant design on the back, which I think could also be worn with a transparent or open back garment, with the difference that it is now the correct size for my sister ❤️.
Hacer esto me tomó casi una hora: cada vez que hago algo que tiene una combinación de elásticos extraña tardo más que haciendo un corpiño simple desde cero, pero el resultado final lo vale. Ahora este tiene un diseño elegante atrás, que pienso yo que también podría usarse con una prenda de espalda transparente o descubierta, con la diferencia de que ahora es el talle correcto para mi hermana ❤️.
Even though it was already after 1 AM, the coffee hadn't finished taking its toll so I looked for something else small to do that I could use my sewing urge to do. A few days ago I had washed all the bedding and with it a pillowcase that we have had for years. When I took the cushion out from the inside, I saw that it was made of foam-rubber padding and it was already quite deteriorated, so it was my perfect excuse to make a new hiding place out of patches, I mean, a new cushion 😃.
A pesar de que ya eran más de la 1 AM, el café no había terminado de hacer su efecto así que busqué alguna otra cosa pequeña para hacer con la que pudiera aprovechar mi impulso de costura. Hace unos días había lavado toda la ropa de cama y con ella una funda de almohada que tenemos hace años. Cuando saqué el almohadón de adentro vi que este era de relleno de goma-espuma y ya estaba bastante deteriorado, así que fue mi excusa perfecta para hacer un nuevo escondite de retazos, quiero decir, un almohadón nuevo 😃.
The good thing was that I had a large enough scrap to cut the rectangle to the necessary size of the cushion and I only had to sew the edges. No weird patchwork this time... In fact, if you've seen my previous blog, this was a leftover from the dress I made for my goddaughter 😃.
Lo bueno fue que tenía un retazo lo suficientemente grande como para cortar el rectángulo de la medida necesaria del almohadón y solo tuve que coser los bordes. Nada de patchowork extraño esta vez... De hecho, si han visto mi blog anterior, este era un sobrante del vestido que hice para mi ahijada 😃.
When it was time to fill it in, I was very excited because I finally had an excuse to use all the tiny pieces that I always find it hard to throw away. I'm planning to take out the old fabrics so I can buy new ones, so this time it was very easy to put them all inside the cushion and that's it. I even think I got excited because I was left with a pretty heavy cushion, but at least my patchwork box emptied a bit 😅.
A la hora de tener que rellenarlo, me emocioné mucho porque al fin tenía una excusa para usar todos los retazos pequeñitos que siempre me cuesta tirar. Estoy en plan de sacar las telas viejas para poder comprar otras, así que esta vez fue muy sencillo meterlas a todas dentro del almohadón y ya. Incluso creo que me emocioné porque me quedó un almohadón bastante pesado, pero al menos mi caja de retazos de vació un poco 😅.
Between the wash and the new stuffing, the cushion was beautiful to continue decorating my bed. For all this it was already after 2 AM and today I had to wake up at 5 AM because it is the day of sterilization of my dogs and I had to control their fasting. That's why now I'm writing this almost falling asleep on the computer, but no one takes away the satisfaction of two completed projects 😃.
Entre el lavado y el nuevo relleno, el almohadón quedó hermoso para seguir adornando mi cama. Para todo esto ya eran más de las 2 AM y yo hoy tenía que despertarme a las 5 AM porque es el día de esterilización de mis perros y tenía que controlar su ayuno. Es por eso que ahora estoy ecribiendo esto casi durmiendome sobre la computadora, pero nadie me quita la satisfacción de dos proyectos terminados 😃.
Friends of Hive and Needle Work Monday, don't forget that we have the annual Needle Work Your Barbie contest going on, this year with a "professions" theme. I haven't gotten to work on this yet but I should be soon: I haven't even thought of a project, but I'll make sure it's nice. It's been a long time since I last did a needle work for my doll and she deserves to shine like the good old days here again, so it will be ❤️.
Amigos de Hive y Needle Work Monday, no se olviden que tenemos vigente el concurso anual de Needle Work Your Barbie, este año con temática de "profesiones". Aún no he puesto manos a la obra con esto pero debería hacerlo a la brevedad: ni siquiera he pensado en un proyecto, pero me aseguraré de que sea lindo. Ha pasado bastante desde la última vez que hice un trabajo para mi muñeca y ella merece volver a brillar como en los viejos tiempos aquí, así que así será ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.