Saludos mis queridos amigos Needleworker, poco a poco pasan los días y se acerca la navidad, hoy les comparto otro de mis proyectos en preparación para dicha temporal, y no hay navidad sin una flor de pascua o de navidad como la he conocido desde niña.
Greetings my dear Needleworker friends, little by little the days go by and Christmas is approaching, today I share with you another of my projects in preparation for this season, and there is no Christmas without a poinsettia or Christmas flower as I have known it since I was a child.
Ayer hice un pequeño recuento de los adornos para el árbol de navidad y me encontré con que las flores se habían dañado, así que me dije ”al mal tiempo buena cara”, como estaba corta de tiempo busqué entre mis hilos para tejer mis flores.
Yesterday I did a little tally of the ornaments for the Christmas tree and I found that the flowers had been damaged, so I said to myself “all's well that ends well”, as I was short of time I searched among my threads to weave my flowers.
Y que creen no conseguí hilo rojo así que tome el hilo rosado y como tenía tiempo sin tejer una flor de navidad me sirvió para practicar.
I didn't get any red yarn so I took the pink yarn and since I hadn't knitted a Christmas flower for a long time, I used it to practice.
Luego de tejer esta flor, recordé que de ciertos puntos que obvie en su diseño y por ende no quedé satisfecha con el resultado.
After knitting this flower, I remembered that there were some stitches that I left out of the design and therefore I was not satisfied with the result.
Así que busqué nuevamente y conseguí el hilo rojo, y comencé a tejer nuevamente, esta vez con los puntos correctos.
So I searched again and got the red yarn, and started knitting again, this time with the correct stitches.
Abbreviations for the dots I will use:
pb = low point;
pa =High point;
pma = mid-high point; pma = mid-high point
pad = double high point;
dc = chain stitch;
pico = 2 chain stitches closed at the base.
Abreviaturas de los puntos que usare:
pb =punto bajo;
pa =Punto alto;
pma = punto medio alto
pad = punto alto doble;
cd. =cadeneta;
pico = 2 cadenetas cerradas en la base.
Comencé tejiendo 12 pb sobre un anillo mágico.
I started by knitting 12 stitches over a magic ring.
2ª vuelta: en esta vuelta tejí 6 arcos compuestos de 7 ca, ancladas en el punto siguiente.
2nd row: in this row I knit 6 arches made up of 7 purls, anchored in the next stitch.
3ª vuelta:en esta vuelta rellene mi primera camada de pétalos, y para ello tejí 2 pb, 4 pma, 2 pa, 1 pad, 1 pico, 2 pa, 4 pma, 2 pb, en cada arco, y seguí tejiendo cada arco.
3rd row:in this row I filled in my first layer of petals, and for this I knit 2 pb, 4 pma, 2 pa, 1 pad, 1 pico, 2 pa, 4 pma, 2 pb, in each bow, and continued knitting each bow.
4ª vuelta: para esta vuelta volteé el tejido, y tejí un arco de 8 ca, tomando como base el centro de cada pétalo, obteniendo 6 arcos para la segunda camada de pétalos.
4th row: for this row I turned the fabric over, and knit an arc of 8 shafts, taking as a base the center of each petal, obtaining 6 arcs for the second layer of petals.
5ª vuelta: tejí en cada pétalo 2 pb, 2 pma, 4 pa, 1 pma, 1 pico, 4 pa, 2 pma, 2 pb, ajuste con un punto raso y tejí 40 cadenetas cerradas en la base y corté.
5th row: knit in each petal 2 st, 2 st, 4 st, 1 st, 1 st, 1 pico, 4 st, 2 st, 2 st, 2 st, fasten off with a single crochet and knit 40 chains closed at the base and cut.
Para darle un mejor acabado, busqué una mostacilla y una flor de aplique y tomé aguja e hilo,
To give it a better finish, I looked for a bead and an applique flower and took needle and thread and glued both pieces together,
y pegué ambas piezas.
and glued both pieces together.
Ya listo después de 40 minutos terminé mi primera flor navideña,
After 40 minutes I finished my first Christmas flower,
Es bueno poder utilizar mi tiempo libre para poder tejer este proyecto, el cual es muy gratificante y me llena de gozo tan solo de saber que este año si lograré adornar mi árbol a tiempo.
It's nice to be able to use my free time to knit this project, which is very rewarding and fills me with joy just knowing that this year I will be able to decorate my tree on time.
Contenido original / Original content.
Imágenes tomadas por / Images taken by @gladymar1973
Dispositivo / Device Celular Infinix Smart 8
Portada editada en / Cover published in Canvas.
Banner creados por mí en / Banner created by me in Canvas.
La traducción fue a través de / The translation was done through www.DeepL.com,Translator
(versión gratuita) / .