I can't help but keep coming back to the same picture (laughs).
I purchased 1 kg of small ume.
It made enough for two slightly smaller airtight storage jars.
同じような写真が何枚も続いてしまいますね(笑)
1kgの小梅を購入しました。
少し小さめの密閉保存瓶、2個分になりました。
Gently add the small plums and then gently add the icing sugar again on top of them.
I love to carefully repeat this kind of handwork.
This is how delicious food is made.
I filled just two jars to the top.
I closed the lids tightly and filled the jars with only sugar and small plums to store in the refrigerator.
小梅を静かに入れて、その上からまた静かに氷砂糖を入れます。
こういう手仕事を丁寧に繰り返すのは大好きです。
こうして美味しいものが出来上がっていくんだな、と思います。
ちょうど2つの瓶のうえまでいっぱいになりました。
蓋をしっかり閉めて、このまま砂糖と小梅だけを詰めて冷蔵庫で保存としました。
My grandmother used to make pickles and sweets by hand.
She never said to me, "Come here so I can teach you.
Even though I was watching her closely, she never asked me to help her.
I was not one of those children who tried to help, but rather I was one of those children who stared intently at her handiwork.
Making preserves often reminds me of my grandmother's pickles.
After she started pickling pickles, she would discover that she was missing some ingredients or that her preserving containers were smaller than she had expected.
I remember my grandmother saying "Oh dear" to such troubles.
To be continued in the next article.
私の祖母は、お漬物やお菓子をよく手作りしていました。
祖母は私に対して「教えてあげるからこちらへ来なさい」というようなことは言いませんでした。
私が近くで見ていても、手伝わせようとはしませんでした。
私も手を出そうとする子どもではなくて、じいっと手仕事を見つめている子どもでした。
保存食作りをしていると、よく祖母のお漬物作りを思い出します。
お漬物を漬け始めてから足りない材料が判明したり、思ったより保存容器が小さかったり。
そういうトラブルに「やれやれ」と言っていた祖母を思い出します。
次回に続きます。
■The last three days have been warm.
This seems to have been the calm before the storm, and this afternoon a cold strong wind began to blow.
Our lives are moving into winter with super speed.
■ここ3日間、暖かい日が続いていました。
これは嵐の前の静けさだったようで、今日の午後から冷たい強風が吹き始めました。
私たちの生活は、超特急で冬へ突入していきます。
Google Translate & DeepL, thank you as always.
I am glad that you read it :-)
今日も読んでくださってありがとうございます😊