Para este concurso elegí trabajar con la técnica del origami porque es una práctica que permite sentir la sensación de paz y tranquilidad a través de la concentración y la habilidad de la creación de figuras, que este caso son tulipanes blancos los cuales significan pureza, elegancia y paz.
For this contest I chose to work with the origami technique because it is a practice that allows you to feel the sensation of peace and tranquility through concentration and the ability to create figures, which in this case are white tulips which mean purity, elegance and peace.
El tulipán es una flor sencillamente hermosa que le da vida a cualquier entorno, tanto así que estos son muy usados para los ramos de flores de las novias el día de su boda, porque el color blanco es el color del amor, de la sinceridad, la inocencia y bondad; además que conservar tulipanes en nuestro hogar es símbolo de tranquilidad y buena vibra.
The tulip is a simply beautiful flower that gives life to any environment, so much so that they are widely used for the bouquets of brides on their wedding day, because the color white is the color of love, sincerity, innocence and kindness; besides keeping tulips in our home is a symbol of tranquility and good vibes.
Materiales:
Hoja de papel color blanco
Crayones de color verde claro y verde oscuro
Palito de altura
Tijera
Pega blanca
Materials:
White sheet of paper
Light green and dark green crayons
Height stick
Scissors
White glue
Proceso de Elaboración/Elaboration Process
Para realizar la flor de tulipán, vamos a necesitar un cuadrado de 10 centímetros; el cual doblaremos de manera vertical, horizontal y diagonal para obtener una X y una cruz.
To make the tulip flower, we will need a 10-centimeter square, which we will fold vertically, horizontally and diagonally to obtain an X and a cross.
Lo siguiente será darle forma a la X ayudándonos con los dedos para poder doblar hasta obtener un triángulo.
The next step is to shape the X using your fingers to bend it into a triangle.
El triángulo que recién hicimos quedo doble, así que tomamos la primera parte que está dividida en dos para llevar punta cada lateral hasta la parte superior; formando así un rombo, giramos la pieza y repetimos el proceso por el otro lado.
The triangle we just made was double, so we take the first part that is divided in two to bring each side point to the top; thus forming a rhombus, we turn the piece and repeat the process on the other side.
Por los costados se pueden visualizar las capas que quedaron de los dobleces anteriores, lo que haremos ahora será acostar la pieza para pasar las capas como si fuesen las hojas de un libro; esto lo haremos solo dos veces.
On the sides you can see the layers left from the previous folds, what we will do now is to lay down the piece to pass the layers as if they were the pages of a book; we will do this only twice.
Ahora, guiados por la línea horizontal del rombo, llevamos primero una punta traspasando la línea del centro, de modo que al traer la otra punta, esta quede encima de la primera.
Now, guided by the horizontal line of the rhombus, we first bring one point across the center line, so that when we bring the other point, it will be on top of the first one.
En la primera imagen de este paso, se puede apreciar como el doblez que realizamos anteriormente dejo una especie de bolsillo el cual nos permitira introducir la punta opuesta para asegurar lo que seran los petalos de la flor.
The first image shows the piece with a narrower upper part and a wider lower part; in fact, with a triangle, so we take the piece by the lower part with our thumb and forefinger and make a little pressure, in the center you can clearly see a small hole through which we are going to blow to inflate the body of the flower.
La primera imagen muestra la pieza con una parte superior más angosta y en la inferior más ancha; de hecho, con un triángulo, así que tomamos la pieza por la parte inferior con los dedos pulgar e índice y hacemos un poco de presión, en el centro se puede ver claramente un pequeño orificio por el cual vamos a soplar para inflar el cuerpo de la flor.
The first image shows the piece with a narrower upper part and a wider lower part; in fact, with a triangle, so we take the piece by the lower part with our thumb and forefinger and make a little pressure, in the center you can clearly see a small hole through which we are going to blow to inflate the body of the flower.
Acá se ve que se formó un cuadrado el cual aplanamos con los dedos, evitando que se hunda, ya que esta es la base de la flor.
Here you can see that a square was formed, which we flattened with our fingers, preventing it from sinking, since this is the base of the flower.
Si acostamos la flor, se visualizan los pétalos y para abrirlos la paramos; abrimos los pétalos y le damos forma.
If we lay the flower down, the petals are visualized and to open them we stop it; we open the petals and shape it.
Para las hojas, tomamos un rectángulo, coloreamos de verde claro y de allí cortamos con la tijera dos hojas a las que doblamos a la mitad para que quede una línea marcada igual que la de las hojas de las plantas.
For the leaves, we take a rectangle, color it light green and from there we cut two leaves with the scissors and fold them in half so that there is a marked line just like the leaves of the plants.
Para hacer la rama que sostiene la flor, tomamos un rectángulo de hoja blanca, más grande que el anterior, coloreamos con crayón verde oscuro y para formar la rama, colocamos pega en la punta y con ayuda del palito de altura enrollamos hasta llegar al final donde pondremos más pega para asegurar.
To make the branch that holds the flower, we take a rectangle of white leaf, larger than the previous one, we color with dark green crayon and to form the branch, we put glue on the tip and with the help of the height stick we roll until we reach the end where we will put more glue to secure it.
Colocamos pega a la rama en la punta y la insertamos en el orificio por donde soplamos para inflar la flor.
We put glue on the branch at the tip and insert it into the hole through which we blow to inflate the flower.
En este paso, uniremos las hojas a la rama y para ello le colocamos pega para adherirlas y por último le damos forma con los dedos.
In this step, we will attach the leaves to the branch and for this we put glue to adhere them and finally we shape them with our fingers.
Acá, el tulipán completamente terminado, espero les agrade tanto como a mí.
Here, the completely finished tulip, I hope you like it as much as I do.
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Contenido 100% original de @giocondina /100% contenido original de @giocondina
Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)