Hello, hola, chiao.
Un saludo cariñoso a todas mis queridas amigas de la comunidad de las joyas; un lugar mágico donde la creatividad, la elegancia y la belleza reinan en cada publicación.
Ya llevaba rato en que quería participar en algunas de sus actividades que son muchas pero la verdad es que el tiempo no me alcanza y siempre digo que si vas hacer algo hay que hacerlo bien.
A warm greeting to all my dear friends of the jewelry community; a magical place where creativity, elegance and beauty reign in every publication.
I have been wanting to participate in some of your activities for a long time, but the truth is that I don't have enough time and I always say that if you are going to do something you have to do it well.
Hoy nos están invitando a una iniciativa hermosa dedicada al mes de la conciencia para prevenir el cáncer de mama en forma temprana. Ese tema me ha llegado a lo más profundo porque una de mis mejores amigas está pasando por este proceso desde hace unos años y para mi es una mujer que es ejemplo cada día, porque con su fe puesta en Dios, su fortaleza y nobleza ha hecho que esa enfermedad desaparezca de su cuerpo y ahora se encuentre bien.
Today you are inviting us to a beautiful initiative dedicated to the month of awareness to prevent breast cancer early. This topic has touched me deeply because one of my best friends has been going through this process for a few years and for me she is a woman who is an example every day, because with her faith in God, her strength and nobility has made this disease disappear from her body and now she is well.
Este es un claro ejemplo de que la detección temprana y una buena actitud realmente salvan vidas.
Tambien me gustaria contarles mi experiencia personal, que gracias a Dios no paso de un susto, pero fue algo que durante un tiempo me atormentó la existencia.
Quiero contarlo para que sirva de ejemplo y de ayuda a otras mujeres y asi no pasen por lo mismo que yo pasé.
Desde hace muchos años fui diagnosticada con senos fibroquisticos, una afección benigna (no cancerígena) en la que sienten pequeños nódulos o masa en varias partes del seno hasta las axilas.
This is a clear example that early detection and a good attitude really save lives.
I would also like to tell you about my personal experience, which thank God did not go beyond a scare, but it was something that tormented my existence for a while.
I want to tell it to serve as an example and help other women so they do not go through what I went through.
Many years ago I was diagnosed with fibrocystic breasts, a benign (non-cancerous) condition in which small nodules or masses are felt in various parts of the breast up to the armpits.
Yo al principio no conocía del tema y me asustaba sentir esas bolitas alli, los senos se me inflaban mucho, siempre alegaba que podía ser por el periodo pero cuando tuve 35 años fui al doctor y me mandaron hacer mi primer eco mamario. Recuerdo que yo estaba muy asustada, solo deseaba que todo saliera bien y por eso oraba mientras el tecnico me hacia el examen.
En total tenía 5 quistes o nódulos en un seno y en el otro tenía como tres, todos de distintos tamaños.
Los doctores me decían que habia que estar pendientes y me mandaron a tomar vitamina E. tambien me eliminaron de mi dieta las bebidas oscuras, como café, chocolate, refrescos, salsa de soya entre otros.
At the beginning I did not know about it and I was scared to feel those little balls there, my breasts were very swollen, I always claimed that it could be because of my period but when I was 35 years old I went to the doctor and they sent me for my first breast ultrasound. I remember that I was very scared, I just wanted everything to go well and so I prayed while the technician did the exam.
In total I had 5 cysts or nodules in one breast and in the other I had about three, all of different sizes.
The doctors told me that I had to be vigilant and ordered me to take vitamin E. They also eliminated dark drinks from my diet, such as coffee, chocolate, soft drinks, soy sauce and others.
No fue sino hasta años después que una vecina me recomendó hacerme un tratamiento que iba de tomar una apio pequeño licuado con poca agua en ayunas. Aunque parezca mentira eso realmente me ayudó mucho y pude sentir una calma.
Más tarde durante otro chequeó anual me remitieron con un mastòlogo (médico especialista en senos) quien nuevamente me mando hacer muchos exámenes, en esa oportunidad conocí a un técnico radiólogo que al ver que tenía tantos quistes me recomendó tomar la centella asiática, cosa que hasta el día de hoy le agradezco porque hubo un antes y un despuès.
It wasn't until years later that a neighbor recommended me to take a treatment that consisted of drinking a small celery smoothie with a little water on an empty stomach. Believe it or not, this really helped me a lot and I could feel a calmness.
Later during another annual checkup I was referred to a mastologist (breast specialist) who again sent me to do many tests, in that opportunity I met a radiologist technician who, seeing that I had so many cysts, recommended me to take centella asiatica, which to this day I thank him because there was a before and after.
Tomar estas cosas no desaparece los quistes por completo, pero alivia muchisimo la incomodidad de tener los senos y las axilas constantemente inflamadas y en algunas ocasiones adoloridas.
Taking these things does not make the cysts go away completely, but it does alleviate a lot of the discomfort of having constantly swollen and sometimes painful breasts and armpits.
These things seem silly compared to cancer, but living like this is not easy. It limits you even to give a hug, have contact with your partner, wear tight clothes and much more.
Estas cosas parecen tontas comparadas con un cáncer, pero vivir asi, no es facil. Te limita hasta para dar un abrazo, tener contacto con tu pareja, ponerte ropa ajustada y mucho más.
Se imaginan un 31 de diciembre donde todos en la casa se vuelven locos por los abrazos y mis hermanos que son tan ordinarios me apretaban durísimo para demostrar su cariño, eso para mí más que un gusto era un tormento.
Can you imagine a December 31st where everyone in the house went crazy for hugs and my brothers who are so ordinary squeezed me very hard to show their affection, that for me more than a pleasure was a torment.
El día que conocí el cubito en polvo.
Los años pasaron y yo estaba muy bien, seguía tomando mi centella asiática de vez en cuando, por dos meses y descansaba.
Un día paso por mi casa Raquel, una amiga de muchos años, en su paso me regaló especies que llevaba para vender, entre esas especies me dejo un frasco lleno de cubito en polvo. Yo la verdad nunca he usado estas especies; mi mama solo usaba el cubito para darle gusto al caldo de las hallacas y lo mismo hacia yo.
Pues como no sabía en lo que me estaba metiendo comencé a usar esa especie en cuanta cosa hacía, en la sopa, los guisos, la carne, en todo.
The day I met the powdered cube.
The years passed and I was very well, I continued taking my Asian centella from time to time, for two months and I rested.
One day Raquel, a friend of many years, passed by my house, she gave me some spices that she had to sell, among those spices she left me a jar full of powdered cube. I have never really used these spices; my mother only used the cube to flavor the broth of the hallacas and I did the same.
Since I didn't know what I was getting into, I started to use this spice in everything I did, in soup, stews, meat, in everything.
De pronto cuando se acercaba diciembre comencé a sentir los senos nuevamente inflamados, pero eran tan inflamados que sentía demasiada presión. Yo deje pasar un tiempo creyendo que podía ser atribuido a la menopausia o algo que habia comido, pero no.
Fui al médico ginecólogo con algo de miedo pero tambien con la fe puesta en Dios de que todo iba a salir bien.
Suddenly as December approached I began to feel my breasts swollen again, but they were so swollen that I felt too much pressure. I let some time go by believing that it could be attributed to menopause or something I had eaten, but no. I went to the gynecologist with some fear but also with faith in God that I would be fine.
I went to the gynecologist with some fear but also with faith in God that everything was going to be okay.
Cuando le conté todo lo que estaba pasando de inmediato me pregunto ¿que estaba comiendo? Que habia de nuevo en mi dieta alimentaria. De tantas cosas que me nombro salio a relucir el “bendito cubito” y de inmediato me mando una dieta estricta y me mando a volver en un tiempo cuando mis senos hubiesen desinflamado.
When I told him everything that was going on he immediately asked me what I was eating? What was new in my diet. Out of all the things he mentioned, the “blessed cube” came up and he immediately sent me on a strict diet and told me to come back in a while when my breasts had deflated.
Así lo hice, yo estaba muy contenta porque esa doctora habia dado en el clavo exacto, mis senos estaban bien, pero además hubo otra gran sorpresa, después de tanto tratamiento, con apios, centella asiática y una dieta adecuada los quistes se estaban borrando de mi cuerpo.
Fue gracioso porque yo le decía ¡Dra.! ¡Ahí tengo más, búsquelos! ¡Y ella me decía que en el seno que siempre tuve 5 habían solo dos y en el seno que tenía dos ya no habia nada!
So I did, I was very happy because that doctor had hit the exact nail on the head, my breasts were fine, but there was another big surprise, after so much treatment, with celery, centella asiatica and a proper diet the cysts were being erased from my body.
It was funny because I would say to her, Dr.! I have more, look for them! And she would tell me that in the breast that I always had 5 there were only two and in the breast that had two there was nothing!
Ese día quería saltar de alegría, era muy feliz y era algo que se lo quería contar a todo el mundo porque cuando hay fe y se busca ayuda y se hacen las cosas bien, el resultado es maravilloso.
That day I wanted to jump for joy, I was very happy and it was something I wanted to tell everyone because when there is faith and you look for help and do things right, the result is wonderful.
¡Bien amigos! Esa fue mi historia, algo larga, pero con un final feliz. Me sigo cuidando, sigo poniéndome en las manos de Dios y la virgen cada día.
Sigo manteniéndome en chequeo cada año y tocándome, porque en tus manos está la detección temprana para tener salud.
Es por esto y más que hoy hice esta humilde publicación, para contar mi historia.
Well, my friends! That was my story, a long one, but with a happy ending. I continue to take care of myself, I continue to put myself in the hands of God and the Virgin every day.
I continue to keep myself in check every year and touching myself, because in your hands is the early detection to have health.
It is for this and more that today I made this humble publication, to tell my story.
This ribbon is a tribute to all those beautiful, brave women who lose their fear along the way and look for a solution.
I want to thank the community for generating these spaces to tell our life stories.
me gustaria invitar a mis amigas a contar su historia o compartir una manualidad para homenajear a tantas guerreras que luchan cada dìa. @purrix @zhanavic @antoniarhuiz