Hallo Freunde,
heute Mal ein anderer Post. Im Moment bin ich dabei meinen Stappel der Schande zu überarbeiten. Was ich damit meine? Viele unzusammengebaute Miniaturen die sich über die Jahre angesammelt haben. Inzwischen sind fast 90 Miniaturen fertig, ein paar dutzend sind noch offen. Durch diese Vielzahl an Miniaturen ist es jetzt auch dazu gekommen, dass ich überlege was ich mit ihnen mache. Bisher hatte ich als Primärarmee ein Regiment der Imperialen Garde. Zur Unterstützung steht ein Nachfolgeorden der Dark Angels bereit. Jetzt sind in den letzten Wochen kamen noch Dark Angels dazu. Diese vor allem, weil ich mehr Hintergrundlektüre gefunden hab und den Orden einfach nur noch liebe.
Hello folks,
today, a different post. At the moment, I am in the process of revising my staple of shame. What do I mean by that? Many unassembled miniatures have accumulated over the years. Meanwhile, almost 90 models are finished, a few dozen are still open. Because of this multitude of representations, I am now thinking about what to do with them. So far, I had a regiment of the Imperial Guard as my primary army. For support, I have a successor order of the Dark Angels. Now, in the last few weeks, Dark Angels have been added. These are because I found more background reading and love the order.
Neben der Garde kam jetzt noch ein Regiment Scions dazu. Regiment kann man es nicht nennen, es ist eher ein Zug Kommandosoldaten. Den Commandeur hab ich schon eine Weile, aber die Kommandotrupps sind neu. Dabei handelt es sich um jeweils fünf Soldaten, geführt von einem Sergant. Zwei von ihnen tragen Speziallwaffen, die anderen beiden HE-Gewehre. Das sind verstärkte Lasergewehre, welche mehr Schaden ausrichten und eine bessere Trefferqoute haben.
In addition to the Guard, my army added a regiment of Scions to my army. You can't call it a regiment. It's more like a platoon of commandos. I've had the commander for a while, but the commandos are new. They are five soldiers each, led by a sergeant. Two of them carry special weapons, the other two HE rifles. These are reinforced laser rifles that do more damage and have a better hit quality.
Und nebenbei habe ich Köpfe mit Baretts bekommen. Den neben meiner regulären Linieninfanterie habe ich jetzt noch einen Kommandotrupp gebildet. Vor einem viertel Jahr kamen neue Cadianer raus. Diesesmal mit allen gängigen Spezialwaffen. Aus diesem Set und einem Kommandotrupp habe ich jetzt meine Veteranenkompanie gebildet. Zu erkennen daran, dass die meisten Soldaten ein Barett tragen. Was ich jetzt noch aus ihnen mache, weiß ich nicht genau, aber das Farbmuster steht fest. Sie werden schwarze Uniformen mit roten Baretts tragen.
And by the way, I got heads with berets. In addition to my regular line infantry, I have now formed a commando squad. A quarter of a year ago, new Cadians came out with all the usual special weapons that you can use. From this set and a commando squad, I have now formed my veteran company. You can recognize them by the fact that most of the soldiers wear a beret. I'm NOT SURE what I'll make of them now, I'm not sure, but the color pattern is ready for painting. They will wear black uniforms with red berets.
Der andere Trupp sind Scouts, ebenfalls aus diesem Set gebaut. Auf ihrer Basis werde ich Veteranentrupps in einem klassischen Farbmuster bauen. Dieser Trupp soll nicht als eigenständiger Kommandotrupp wie die Barettträger agieren, sondern in klassische Formationen eingegliedert werden. Durch Plasmawerfer, Melter und Scharfschützengewehre sind diese Scouts in der Lage sich auf jeden Feind anzupassen.
The other squad is Scouts, also built from this set. On their basis, I will build veteran squads in a classic color pattern. This squad will not act as an independent commando squad like the beret carriers but as part of traditional formations. With plasma launchers, melters, and sniper rifles, these scouts will be able to adapt to any enemy.
Und dann hatte ich noch ein paar Plasmawerfer übrig. Und so entstand eine neue Formation. Drei Trupps mit Plasmawerfern und Plasmapistolen, geführt von einem Captain und einem Leutnant. Dazu ein Kommandotrupp und ein Leman Russ Panzer. Ich bin gespannt wie sich das spielt.
And then I had a few plasma launchers left. And so, a new formation was formed. Three squads with plasma launchers and plasma pistols, led by a captain and a lieutenant. Plus a commando squad and a Leman Russ tank. I'm curious to see how this plays out.
Und von den Space Marines und Chaos Space Marines die ich noch übrig hab, will ich garnicht anfangen. Das ist noch viel Spaß, der da kommt. Aber damit erstmal genug, ich werde Mal weiter an meiner Armee bauen. Zum Malen komme ich wahrscheinlich in den nächsten zwei Wochen nicht.
And don't even get me started on the Space Marines and Chaos Space Marines I have left. That's still a lot of fun to come. But that's enough for now, and I'll continue building my army. I probably won't get to paint in the next two weeks.