¡Hola, esto es Waralwa!
Hi, I hope you are feeling great!
Durante años ví este dibujo en blanco y no lo entendía muy bien. Hasta que conocí a Guaman Poma, es decir investigué sobre quién es el autor de esos dibujos que hablaban y describían la historia del país en donde vivo.
En el colegio no le toman importancia, quizá es porque ni los mismos profesores entienden a Guaman Poma. O si lo entienden, puede que contradiga su lado de la historia en cuanto a su formación académica.
A todo esto, decidí ponerle color a un dibujo que hice hace algunos años. Para esto, me basé en los colores que le puso mi amigo Rusbel Mollo, quien dijo que lo sacó de la "Nueva Corónica y Buen Gobierno" de Guaman Poma...espero pronto terminar de leer este libro. Por el ahora, lo dibujé y veámos cómo fue esto.
For years I saw this drawing in white and I didn't understand it very well. Until I got to know Guaman Poma, in other words, I did some research on who the author of these drawings was that spoke about and described the history of the country where I live.
At school they don't take it as important, maybe it is because even the teachers don't understand Guaman Poma. Or if they do, it may contradict their side of the story in terms of their academic training.
I decided to add colour to a drawing I made some years ago. For this, I based it on the colors put by my friend Rusbel Mollo, who said he took it from the ‘Nueva Corónica y Buen Gobierno’ by Guaman Poma...I hope soon to finish reading this book. For now, I drew it and let's see how it was.
¡Phaway!
... Jikisiñkama!
... ¡Nos vemos!
... See you later!.