Una rama sola va, salió de un árbol de navidad, no sabemos porque lo dejó atrás y decidió seguir sola, sin pensar en más. Es una rama muy delgada,ella se mueve con gracia, a veces se alza y otras tantas se agacha, pretendiendo ser muy plana, aunque su color sobre el suelo la delata.
A branch alone goes, it came out of a Christmas tree, we don't know why it left it behind and decided to follow alone, without thinking about anything else. It is a very thin branch, it moves gracefully, sometimes it rises and sometimes it bends down, pretending to be very flat, although its color on the ground gives it away.
Con los años le crecen ojos, son ojos bien pomposos, podrían ser flores que no abrieron y se quedaron como capullos eternos, de un bonito color cielo. Siempre se mira en el espejo y se siente un ser bello, si sigue así se volverá gusano, de aquellos que son mariposas de colores mágicos.
Over the years he grows eyes, they are very pompous eyes, they could be flowers that did not open and remained as eternal buds, of a beautiful sky color. He always looks at himself in the mirror and feels like a beautiful being, if he continues like this he will become a worm, one of those who are butterflies of magical colors.
Y sucedio lo pensado, la rama se convirtió en un animal extraño, le crecieron alas de color pardo y se marchó volando, como si fuera un caballito del diablo, con su mirada azul claro.
The branch turned into a strange animal, grew brownish wings and flew away, as if it were a little devil's horse, with its light blue gaze.
Stopmotion y cuento original de
Margarita Palomino