Buenos dias amigos y amigas de esta comunidad especial de blogueros hoy les muestro mi presentación, me han hablado mucho de este bloc y por tal manera le pedi a mi hermana @carolina38 que me ayudara con esta búsqueda o me recondara alguna y
Me recomendo esta comunidad ya que ella la conoce muy bien y decidi emprenderme en esta aventura.
Good morning friends of this special community of bloggers today I show you my presentation, I have been told a lot about this blog and so I asked my sister @carolina38 to help me with this search or recondara me some and I decided to embark on this adventure.
I recommended this community because she knows it very well and I decided to embark on this adventure.
Me llaman DIOALFRY DEL VALLE LA ROSA FARIAS NACI EL 1 DE OCTUBRE DE 1986 soy la segunda de 4 hermanos cuando tenia 3 años mi padre falleció en un accidente de carro un carro lo atropello desde ese momento mi madre se hizo padre y madre la verdad tube una infancia muy bonita redeada de amigos y mis hermanos, aunque con muchas carencias.
My name is DIOALFRY DEL VALLE LA ROSA FARIAS I WAS BORN ON OCTOBER 1, 1986 I am the second of 4 siblings when I was 3 years old my father died in a car accident a car ran over him from that moment my mother became father and mother the truth I had a very nice childhood full of friends and my brothers, although with many shortcomings.
Cuando tenia veinte años tome la decisión de casarme con el padre de mis dos niños los cuales actualmente tienen 16 y 14 años la verdad si lo pienzo no fue la mejor decisión que he tomado pues al pasar 5 años nos separamos por problemas constantes y por no tener acuerdos ni fines mutuos.
When I was twenty years old I made the decision to marry the father of my two children who are currently 16 and 14 years old. The truth is that if I think about it, it was not the best decision I have made because after 5 years we separated due to constant problems and because we did not have agreements or mutual purposes.
Mis hijos son lo mejor que me ha pasado en la vida y por ellos decidi ser una mejor persona y ser una buena profecional por tal motivo decidi estudiar para profesora porque gusta enseñar y ser parte de esos jovenes que escribiran nuestra historia, me incribi en la universidad y me gradue de Lic. En Educación mención Educación Física y Recreacion, debo reconocer que es duro estudiar y ser madre pero lo logre.
My children are the best thing that has happened to me in my life and for them I decided to be a better person and be a good professional for that reason I decided to study to be a teacher because I like to teach and be part of those young people who will write our history, I enrolled in the university and I graduated with a degree in Education mentioning Physical Education and Recreation, I must admit that it is hard to study and be a mother but I made it.
Soy tia de 4 hermosas sobrinas que quiero como si fueran mis hijas de ellas he aprendido mucho y les he enseñado muchas cosas.
I am the aunt of 4 beautiful nieces that I love as if they were my daughters. I have learned a lot from them and I have taught them many things.
Entre a la escuela basica petrica reyes de quilarque de carupano estado sucre para ese entonces conoci un compañero de trabajo que me hizo ver la vida de otra manera y me enseño que si se puede enamorarse por segunda vez y desde ese dia estamos juntos como pareja y amigos
I entered the petrica reyes de quilarque basic school in carupano, sucre state, at that time I met a co-worker who made me see life in a different way and taught me that it is possible to fall in love for the second time and since that day we have been together as a couple and friends.
Hace 3 años por las dificultades que esta presentando mi pais natal tube queemigrarcon mi familia a ecuador, desde ese momento me converti en emigrante todo por que mis hijos no pasen necesidades, noha sido facil por que al principio no conseguiamos trabajo pero siempre confiamos en dios y ya a los 4 meses nos dieron la oportunidad de cuidar una casa en una plantacion de rosas ademas de trabajar en dicha plantacion y buenoaun cuando no tenia la mas minima experiencia puse todo mi empeño en aprender y ahora estoy de encargada de esta empresa y mi pareja tambien es trabajador en la plantacion debo confesar que es bastante trabajo y que termino muy cansada pero me gratifica que mediante este trabajo puedo ganrantizarle a mis hijos una buena alimentacion, buena educación y ademas puedo comprarle lo que ellos necesitan.
3 years ago due to the difficulties that my native country is presenting I had to emigrate with my family to Ecuador, from that moment I became an emigrant, all so that my children would not be in need, It has not been easy because at first we did not get work but we always trust in God and after 4 months we were given the opportunity to take care of a house in a rose plantation and also to work in this plantation and buenoaun even though I did not have the slightest experience I put all my effort to learn and now I am in charge of this company and my partner is also a worker in the plantation I must confess that it is a lot of work and that I end up very tired but I am gratified that through this work I can provide my children with good food, good education and I can buy them a good education and I can also buy them a good education, good education and I can also buy them what they need.
Ademas de ser Educadora de vocación, tambien me gustan las manualidades,la investigación, la fotografia entre otras cosas,espero aprender de ustedes y viceversa aprendan de mi y que les guste mi contenido.
In addition to being an educator by vocation, I also like crafts, research, photography and other things, I hope to learn from you and vice versa learn from me and that you like my content.
Les doy muchas gracias de ante mano por su bienvenida y por su apoyo dios los bendiga, espero y les guste mi bloc hasta la proxima oportunidad.