By things of nature a couple of months ago that was born in the backyard of my house a bush of passion fruit or passion fruit, little by little it was growing and took the bars of the kitchen window, then continued to grow and became entangled in the air conditioning motor, when I realized the situation I decided to find a solution to this little problem, so I bought wire to weave a mesh where it can develop optimally this plant that I hope to reward us with its fruits.
En este momento estoy de vacaciones y me he dado a la tarea de arreglar algunas cosas en mi casa, entre estas estaba solventar la situación de esta planta, no quise cortarla porque en varias oportunidades he intentado sembrar plantas sin ningún éxito, y como esta nació sola debo aprovechar de cuidarla y ayudarla a crecer. Me fui a la ferretería a comprar alambre fino, ese que por acá en Venezuela le llamamos alambre dulce, y algunos clavos de acero.
At this moment I am on vacation and I have given myself the task of fixing some things in my house, among these was to solve the situation of this plant, I did not want to cut it because in several opportunities I have tried to sow plants without any success, and as this one was born alone I must take advantage of taking care of it and help it to grow. I went to the hardware store to buy some fine wire, the kind we call sweet wire here in Venezuela, and some steel nails.
Con la ayuda de mi hijo mayor Matthias Andrés, me dispuse a realizar unas cuerdas o guías desde una pared a la otra, con el fin de que la enredadera de la parchita o maracuyá tome dichos alambre; coloque la escalera me subí a la pared y coloque unos clavos de acero, después comencé a colocar el alambre de un clavo al otro, y hacer una especie de cuerdas, seguidamente entrelace algunos trozos de alambre para lograr una pequeña red de alambres, que van a servir para que la maracuyá se desarrolle y pueda dar frutos en el futuro. Mi hijo sintió gran interés por ayudarme, me gusta aprovechar este tiempo para enseñar a mi pequeño cosas que le van a servir cuando este mas grande, que sea un niño independiente y capaz de crear con sus propias manos, enseñar lo poco que se y cuando este mas grande se sienta orgulloso de decir que el me ayudo a construir eso.
With the help of my oldest son Matthias Andres, I decided to make some ropes or guides from one wall to the other, so that the parchita or passion fruit vine could take the wire; I placed the ladder I climbed up the wall and placed some steel nails, then I began to place the wire from one nail to the other, and make a kind of ropes, then intertwine some pieces of wire to achieve a small network of wires, which will serve for the passion fruit to develop and can bear fruit in the future. My son felt great interest in helping me, I like to take advantage of this time to teach my little boy things that will be useful when he is older, to be an independent child and able to create with his own hands, to teach the little that I know and when he is older he will feel proud to say that he helped me to build that.
Cuando ya estaba terminada la malla desenredé la maracuyá del aire acondicionado y comencé a extenderla en los alambres de la red, para que desde hoy comience a crecer y enredarse con mas libertad, así espero que en los próximos meses nos brinde sus frutos, y ademas nos pueda dar sombra en esta área.
When the netting was finished I untangled the passion fruit from the air conditioning and began to extend it on the wires of the net, so that from today it will begin to grow and tangle more freely, so I hope that in the coming months it will give us its fruits, and in addition it can give us shade in this area.
Sigo sacándole el fruto al patio de mi casa, no a mi estilo sino como dispongan las propias plantas, nacen donde quieren y cuando quieren jajaja; se despide su amigo el Drhueso hasta una nueva oportunidad.
I continue to take the fruit from the patio of my house, not in my style but as the plants themselves, they are born where they want and when they want hahaha; your friend Drhueso says goodbye until a new opportunity.
Las imágenes son de mi propiedad, fueron tomadas con mi teléfono celular Tecno Spark 6 / The images are my property, they were taken with my Tecno Spark 6 cell phone.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)