Hola amigos…! Como siempre, mis deseos son que tengan paz, prosperidad y todo lo mejor del mundo, por mi parte estoy padeciendo una afeccion en ojo derecho y algo limitado pero igual dándole gracias a mi poder superior Jehová Dios, por permitirme un día más de vida y la oportunidad de poder compartir con ustedes nuevamente.
Hoy les presento un trabajo basado otra vez, en el tema de los dragones, como cosa rara…ja! Pero esta vez está basado en la cultura oriental, específicamente en la japonesa.
Este asunto de los dragones es bien diverso, quizás sea por esto que muchos coincidimos con lo fascinante y curioso que atrae e involucra de modo que termina siendo un centro de interés se pudiera decir que básico dentro del repertorio de nuestras obras.
En mi corta experiencia sobre el tema histórico, en mis investigaciones aun no me he encontrado con una cultura que haya sido tan influenciada en los ámbitos de la vida por un ser mítico como la oriental con la figura de sus dragones, la acogida de estos seres ha sido tal que desde tiempos inmemoriales asta en la vida política a tenido su lugar, por ejemplo en la armada japonesa existe embarcaciones con nombres de los diversos dragones, los kamikazes suicidas de la guerra del pacifico estaban íntimamente ligados a el tema y si hablamos de la vida cotidiana, en todas partes se ven expresiones culturales de la imagen criatura, sobre todo en los grandes festivales anuales en su honor, siendo el sector más amplio de expresión el religioso con sus monjes sus templos y bueno… es muy amplio el tema!
Hello friends…! As always, my wishes are that you have peace, prosperity and all the best in the world, for my part I am suffering from a condition in my right eye and something limited but still giving thanks to my superior power Jehovah God, for allowing me one more day of life and the opportunity to be able to share with you again.
Today I present to you a work based again on the theme of dragons, as a rare thing… ha! But this time it is based on Eastern culture, specifically Japanese.
This matter of dragons is very diverse, perhaps for this reason many agree with how fascinating and curious it attracts and involves so that it ends up being a center of interest, one could say that it is basic within the repertoire of our works.
In my short experience on the historical subject, in my research I have not yet come across a culture that has been so influenced in the surroundings of life by a mythical being as the oriental one with the figure of its dragons, the reception of these beings it has been such that since time immemorial even in political life it has had its place, for example in the Japanese navy there are ships with names of the various dragons, the suicide kamikazes of the Pacific war were closely linked to the subject and if we talk about In everyday life, cultural expressions of the creature image are seen everywhere, especially in the great annual festivals in his honor, the largest sector of expression being religious with its monks and temples and well… the subject is very broad!
Hoy vemos como inclusive a trascendido el tema dentro de otras latitudes y por todos los medios, esta la inmigración oriental que ha producido intercambios culturales, esta el cine con creaciones primero de películas con actores como el famosísimo Bruce Lee, hasta la amplia gama de series animadas y videojuegos en donde siempre el dragón tiene su porción protagónica dentro de los que destaca Dragon ball incluso hasta creaciones consideradas muy occidentales como TRANSFORMERS se vio influenciada por la ola japonesa.
A diferencia de lo que crean algunos Los dragones, son considerados en la mitología japonesa como criaturas astutas, benevolentes, de mucha fuerza, poder y potencia, para algunas personas forman el equilibrio perfecto entre poder y sabiduría, y así se le atribuyen la capacidad de curar, transformarse he incluso hacerse invisibles, por estar ligado al agua se le asocia con la agricultura.
En las leyendas de Japón frecuentemente está presente la figura femenina como es el caso de Toyotama-him hija del dios Dragón de los mares Ryūjin, quien es conocida como “Princesa del sonido” o “Joya Luminosa“ además de su enorme belleza, y así se me presento la oportunidad idónea para representarlos en esta obra. Y así sin mas le presento mi publicación de hoy… para mi será placentero el que me acompañen en el paso a paso de… “ La hija del dios Dragón.“
Today we see how the issue has even transcended within other latitudes and by all means, there is the Eastern immigration that has produced cultural exchanges, this is the cinema with creations first of films with actors such as the famous Bruce Lee, even the wide range of series Animated films and video games where the dragon always has its leading role, among which Dragon ball stands out, even creations considered very Western, such as TRANSFORMERS, were influenced by the Japanese wave.
Unlike what some believe Dragons, they are considered in Japanese mythology as cunning, benevolent creatures, of great strength, power and power, for some people they form the perfect balance between power and wisdom, and thus they are attributed the ability to heal, transform himself even become invisible, being linked to water is associated with agriculture.
In the legends of Japan, the female figure is frequently present, as is the case of Toyotama-him, daughter of the Dragon god of the seas Ryūjin, who is known as "Princess of sound" or "Luminous Jewel" in addition to her enormous beauty, and so on. I was presented with the ideal opportunity to represent them in this work. And so, without further ado, I present my publication for today… to my pleasure that you accompany me in the step by step of… “The daughter of the Dragon god.”
Materiales : Cartulina opalina, lapices de colores y lapiz de grafito.
Materials: Opaline cardboard, colored pencils and graphite pencil.
El boceto inicialmente contaba con una figura femenina la que decidí cambiar por otra que se adaptaba mejor.
The sketch initially had a female figure which he decided to change to another that was better suited.
Comienzo con la boca en sistema de secciones y superposición de capas lo que me sirve como pruebas de colores los dientes cónicos con su sombra nos dan la impresión de forma cilíndrica.
I start with the mouth in a system of sections and overlapping layers, which serves as color tests, the conical teeth with their shadow give us the impression of a cylindrical shape.
Seguimos con partes de la cara del dragón, algunas formas metálicas combinadas con lo que al principio deberían haber sido plumas como quetzalcohatl, la serpiente emplumada , que es considerada como un dragón, pero termine dándole una forma mas bien de tentáculos ya que esto lo relaciona mas bien con el agua
We continue with parts of the dragon's face, some metallic forms combined with what at first would not have been feathers like quetzalcohatl, the feathered serpent, which is considered a dragon, but ends up offering a form more like tentacles since this relates it better with water
El ojo y la parte que corresponde a la cabeza.
The eye and the part that corresponds to the head.
A esta parte de la cara le doy una forma de escamas metálicas o de hielo si así se prefiere.
I give this part of the face a metallic or ice scale shape if you prefer.
Completamos la cara.
We complete the face.
Los cuernos caracteristicos , algo asi como corales.
The characteristic horns, something like corals.
Detalles finales en el dragón Ryūjin y pasamos a Toyotama-him, comenzamos con los ojos y la nariz, combinamos brillos y sombras y destacamos su maquillaje en los parpados para hacer las cejas.
Final details on the Ryūjin dragon and we move on to Toyotama-him, we start with the eyes and nose, we combine highlights and shadows and highlight his makeup on the eyelids to make the eyebrows.
La boca con sus labios rojos característicos en este maquillaje y seguimos con la parte inferior de la cara.
The mouth with its characteristic red lips in this makeup and follows with the lower part of the face.
Este paso fue algo trabajoso en vista de que perdí el orden de las capas y no encontraba el tono. Al final creo que lo supere.
This step was somewhat laborious since I lost the order of the layers and I couldn't find the tone. In the end I think I'll get over it.
Ahora el cabello, una capa azul de fondo para darle el acabado final deseado.
Now the hair, a blue background layer to give it the desired final finish.
En esta zona Aplico otra tonalidad para conseguir otro efecto y que se vea en el contorno algo de piel.
In this area I apply another shade to achieve another effect and that some skin can be seen in the contour
Algo de marrón para algunos efectos castaños.
Some brown for some chestnut effects.
Algo de azul para el espacio
Some blue for space
Y así quedo finalizada “ La hija del dios Dragón.“ ... espero aya sido de su agrado. agradecido a todos ustedes una vez mas por permitirme compartir este espacio, aclarando que para la elaboración del dios dragón use algunas ideas de Internet, y por no ser una especifica no expongo la fuente como en otras ocasiones, igualmente agradezco y doy crédito.
Que su poder superior los siga bendiciendo , se despide de ustedes este servidor, sera hasta la próxima, ...cuídense!
And so it is finished "The daughter of the Dragon God." ... I hope you have already been to your liking. thankful to all of you once again for allowing me to share this space, clarifying that for the elaboration of the dragon god I used some ideas from the Internet, and for not being a specific one I do not expose the source as on other occasions, I also thank and give credit.
May your superior power continue to bless you, despite you this server, it will be until next time, ... take care!