hola a todos como estan hoy Espero que siempre gocen de buena salud y sigan entusiasmados por vivir una vida llena de giros y vueltas y no darse por vencidos en perseguir sueños que no se han logrado hasta que todos se hagan realidad.
El arte es una de las cosas interesantes, todos tienen arte en sí mismos, pero solo la forma de expresarlo es diferente, una forma de expresar el arte que está dentro de nosotros es procesar las cosas que nos rodean en algo interesante y hay muchas otras formas. a otros les gusta cantar tocar obras de teatro y tocar instrumentos musicales y muchas otras cosas, y todo eso es arte.
La artesanía también es un arte que es ilimitado pero no todos lo tienen, pero también hay quienes tienen el potencial, pero como nunca lo han probado, parece que no lo tienen.
[ENG]
Hi everyone how are you today? I hope you are always in good health and continue to be enthusiastic in living a life full of twists and turns and not giving up in pursuing dreams that have not been achieved until they all come true.
Art is one of the interesting things, everyone has art in themselves but only the way to express it is different, one way to express the art that is within us is to process the things around us into something interesting and there are many other ways. others like singing playing plays and playing musical instruments and many other things, and all of that is art.
Handicraft is also an art that is unlimited but not everyone has it, but there are also those who have the potential, but because they have never been tried, it seems as if they don't have it.
Hoy les mostraré mis manualidades y les explicaré el proceso de principio a fin, mi oficio de hoy es hacer cucharas y tenedores y también palillos con el resto de la madera en mi taller, en lugar de que la madera se desperdicie, tomé la iniciativa de proceso se convierte en una obra de arte.
[ENG]
Today I will show you my crafts and explain the process from start to finish, my craft today is to make spoons and forks and also chopsticks from the rest of the wood in my workshop, instead of the wood being wasted, I took the initiative to process it become a work of art.
El primer paso es hacer un ejemplo de la forma de cuchara y tenedor que voy a hacer, luego lo calco a la madera que he preparado, en cuanto a la elección de la madera, priorizo la madera que tiene fibras densas y suaves y no la madera. que se clasifica como duro para que en el proceso no sea demasiado difícil y los resultados se vean bien.
[ENG]
The first step is to make an example of the shape of a spoon and fork that I will make, then I trace it to the wood that I have prepared, in terms of choosing wood I prioritize wood that has dense and smooth fibers and not wood that is classified as hard so that in the process it is not too difficult and the results will look good.
El segundo paso es cortar la madera que he trazado utilizando una sierra de calar, esto requiere de mayor precisión para que los resultados del corte sean acordes a las líneas que se han trazado, este proceso también se puede realizar con una sierra de marquetería o sierra de cinta. máquina según que máquina tengas, mientras que para los palillos corto un cuadrado de madera con un tamaño de 10mm x 10mm y se ajusta el largo con cuchara y tenedor.
El siguiente paso es hacer un hueco en la madera que ha sido cortada para que tenga la forma de una cuchara, esto es solo para una cuchara, no hace falta hacerlo en un tenedor, en este proceso uso un cincel curvo y ajusto el tamaño al tamaño de la cuchara porque este cincel tiene muchos tamaños, y asegúrese de que el cincel esté afilado para que el tallado quede limpio y suave y también esto nos facilitará el lijado.
[ENG]
The second step is to cut the wood that I have traced using a jigsaw machine, this requires more accuracy so that the cut results are in accordance with the lines that have been traced, this process can also be done with a scroll saw or band saw machine according to what machine you have , while for chopsticks I cut a square of wood with a size of 10mm x 10mm and the length is adjusted with a spoon and fork.
The next step is to make a hollow in the wood that has been cut to resemble the shape of a spoon, this is only for a spoon, no need to do it on a fork, in this process I use a curved chisel and I adjust the size to the size of the spoon because this chisel has many sizes, and make sure the chisel is sharp so that the carving is neat and smooth and also this will make it easier for us to sand it.
El siguiente paso es formar el mango de la cuchara y que aún está en forma de corte de la máquina usando un cuchillo para trinchar, y para los palillos solo necesitas formarlo ligeramente apuntando hacia abajo, este proceso también se realiza en la tenedor, este proceso debemos tener cuidado de no lastimarnos las manos y hacerlo despacio, y lo que hay que tener en cuenta en este proceso es la dirección de la veta de la madera, no sea que lo hagamos contra la dirección de la veta de la madera, porque puede causar malos resultados e incluso puede dañarse y no ser como se esperaba.
Luego luego de formados los mangos y palillos, el siguiente paso es lijar todas las superficies de los tres para que se vean tersas y pareja, en el proceso de lijado primero las lijamos con una lija un poco gruesa para que los resultados del macerado sean parejo y luego lijado con lija fina para que el resultado sea uniforme.
[ENG]
The next step is to form the handle of the spoon and which is still in the form of a cut from the machine using a carving knife, and for chopsticks you only need to form it slightly pointed downwards, this process is also carried out on the fork, this process we must be careful not to hurt our hands and do it slowly, and the thing that must be considered in this process is the direction of the wood grain, lest we do it against the direction of the wood grain, because it can cause bad results and can even be damaged and not as expected.
Then after the handles and chopsticks are formed, the next step is to sand all the surfaces of the three so that they look smooth and even, in the sanding process, first we sand them with slightly coarse sandpaper so that the results of the mashing are even and then sanded using fine sandpaper so that the results smooth.
Después de eso, el siguiente paso es hacer la forma de los dientes del tenedor, primero forrándolos y luego cortándolos con una máquina, recomiendo usar una sierra de calar o una sierra de cinta, no use una sierra de vaivén porque los dientes del tenedor son pequeños en tamaño, me temo que se romperán si usa una sierra de calar debido a la vibración fuerte, y luego recorte el corte.
[ENG]
After that, the next step is to make the shape of the fork teeth by lining them first and then cutting them using a machine, I recommend using a scroll saw or bandsaw machine, don't use a jigsaw because the fork teeth are small in size, I'm afraid they will break if you use a jigsaw because of the vibration hard, and then trim the cut.
Después de todos los procesos, hacemos el último proceso, es decir, barnizamos las cucharas, los tenedores y los palillos, en este caso, elija un barniz seguro que no contenga demasiados productos químicos porque se utilizará para alimentos.
[ENG]
After all the processes are done, then we do the last process, namely varnishing the spoons and forks and chopsticks, in this case choose a safe varnish that does not contain too much chemicals because this will be used for food.
Y ese es un tutorial para hacer cucharas y tenedores de madera, espero que entiendas mi explicación y espero que te guste mi publicación, esta es mi forma y mi percepción y no tienes que seguirla si tienes una forma más fácil y sencilla. puede hacerlo a su manera.
[ENG]
And that's a tutorial for making wooden spoons and forks, I hope you understand my explanation and I hope you like my post, this is my way and my perception and you don't have to follow it if you have an easier and simpler way you can do it with your own way.