Hola amigos ¿Cómo están? Espero que muy bien. En estos días he acompañado a mi mamá a realizar terapias en su brazo derecho, ella sufrió una lesión moderada luego de una caída. Observando cada una de la sesiones que le realizan pude notar que siente bastante alivio cuando le aplican calor y frío.
Para poder hacerle las terapias en casa decidí realizar para ella sacos térmicos. Previamente leí varios artículos de la web y procedí a realizarlos.
Hello friends, how are you? I hope very well. These days I have accompanied my mom to perform therapies on her right arm, she suffered a moderate injury after a fall. Observing each of the sessions I could notice that she feels a lot of relief when heat and cold are applied.
In order to be able to do the therapies at home I decided to make [heat packs] for her (https://saquitostermicos10.com/como-usar-sacos-de-semillas-correctamente/). Previously I read several articles on the web and proceeded to make them.
Es importante conocer cómo se deben utilizar estos sacos, por lo que te invito a indagar sobre el tema. Dependiendo de la lesión se elige la temperatura que tendrá el saco. Se conoce como la termoterapia el tratamiento a base de calor y la crioterapia cuando es con frío. En estas épocas de mucha calor en el país (Venezuela) los sacos térmicos son de gran ayuda ya que alivian y refrescan proporcionándonos bienestar y salud.
It is important to know how these bags should be used, so I invite you to inquire about the subject. Depending on the lesion, the temperature of the bag is chosen. It is known as thermotherapy the treatment based on heat and cryotherapy when it is cold. In these times of great heat in the country (Venezuela) the thermal bags are of great help because they relieve and refresh providing us wellness and health.
Para realizar los sacos elegí entre unas telas que tenía en reserva. En vista de que los cortes o retazos no son tan grandes les presento una muestra para que les sirva de guía y puedan hacerlos según sus necesidades. En mi caso los usaré para dar alivio a las dolencias en la mano derecha de mi mamá.
To make the bags I chose from some fabrics I had in reserve. Since the cuts or scraps are not so big, I present a sample to serve as a guide and you can make them according to your needs. In my case I will use them to give relief to the ailments in my mother's right hand.
Los materiales que necesitamos son: 🌿 Tela estampada. 🌿 Tela unicolor. 🌿 Hilos de coser. 🌿 Aguja de coser. 🌿 Tijeras. 🌿 Regla. 🌿 Frijol chino.
The materials we need are: 🌿 Printed fabric. 🌿 Unicolor fabric. 🌿 Sewing threads. 🌿 Sewing needle. 🌿 Scissors. 🌿 Ruler. 🌿 Chinese bean.
Paso 1.
🌿 Medimos y cortamos las telas en forma rectangular preferiblemente. Las medidas que tomé son 32 cm de largo por 17 cm de ancho. Tomé como referencia el ancho de mi mano y el largo desde el dedo anular hasta más arriba de la muñeca.
Step 1.
🌿 We measure and cut the fabrics in a rectangular shape preferably. The measurements I took are 32 cm long by 17 cm wide. I took as reference the width of my hand and the length from the ring finger to above the wrist.
Paso 2.
🌿 Enfrentamos ambas telas por el revés. Haciendo un pequeño doblés empezamos a coser para unirlas.
Step 2.
🌿 We face both fabrics inside out. Making a small double we start sewing to join them together.
🌿 En uno de los laterales dejamos una abertura pequeña para voltear al derecho e introducir los frijoles.
🌿 On one of the sides we leave a small opening to flip to the right and introduce the beans.
Paso 3.
🌿 Volteamos el saco al lado derecho. Estirando muy bien en las esquinas.
Step 3.
🌿 Turn the bag right side out. Stretching very well at the corners.
Paso 4.
🌿 Rellenamos el saco con frijol chino hasta un poco más de la mitad.
Step 4.
🌿 We fill the bag with Chinese bean to a little more than half.
Paso 5.
🌿 Cerramos con costura la abertura.
Step 5.
🌿 Sew the opening closed.
🌿 Una vez finalizado ya podremos utilizarlo.🌿
🌿 Once finished, we can use it 🌿.
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
- Para aplicar calor debemos calentarlo en un microondas a temperatura alta por 50 segundos. Probar si se soporta esa temperatura. Si deseamos ponerle más calor debemos esperar que se enfríe y volver a calentar por 1:10 minutos más o menos. Para evitar que el saco se queme debemos colocar también dentro del microondas un vaso con agua lleno hasta la mitad.
- To apply heat we must heat it in a microwave oven at high temperature for 50 seconds. Test if it can withstand that temperature. If we want to apply more heat, we must wait for it to cool down and then heat it again for 1:10 minutes or so. To prevent the bag from burning, we must also place a glass of water half full in the microwave.
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
- Para aplicar frío debemos meter el saco en una bolsa plástica y después guardar en el refrigerador.
- To apply cold we must put the bag in a plastic bag and then store it in the refrigerator.
🌿 Rellené con frijol chino este saco porque en meses pasados los guardé en un envase plástico para comprobar cuánto tiempo estarían allí sin que les saliera gorgojos. Siempre han estado fuera de la nevera y puedo decirles que están sanos.
🌿 Estos sacos pueden rellenarse con trigo, maíz, lentejas, arroz y otros granos. Es la primera vez que los hago por lo que no puedo asegurar cuánto tiempo durarán en buen estado. Según lo que leí, una vez que se calientan o se enfrían éstos pierden vida y ya no les saldrán gorgojos ni se dañarán.
🌿 I stuffed Chinese beans in this bag because in months past I kept them in a plastic container to test how long they would be in there without getting weevils. They have always been out of the fridge and I can tell you they are healthy.
🌿 These sacks can be filled with wheat, corn, lentils, rice and other grains. This is my first time making them so I can't say for sure how long they will last in good condition. From what I read, once they are heated or cooled these lose life and will no longer get weevils in them or get damaged.
🌿 Los frijoles chinos llegan a mi casa gracias a un programa de abastecimiento que ofrece el estado venezolano. Solemos cocinarlos esporádicamente ya que son duros y la cocción amerita de mucho gasto de gas. Ahora le daremos otro uso en beneficio para la salud.
🌿 Quiero hacer unos para mí. Cómo no tengo microondas los usaré para calmar los dolores en la cervical, manos y piernas. Espero sentirme más aliviada usando los sacos térmicos hechos en casa.
🌿 En las farmacias los sacos térmicos de gel tienen un costo de mínimo 10$ el más pequeño. Por lo que haciéndolos en casa nos ahorramos un dineral.
🌿 Chinese beans come to my house thanks to a supply program offered by the Venezuelan state. We usually cook them sporadically since they are hard and cooking them requires a lot of gas. Now we will give them another use for health benefits.
🌿 I want to make some for myself. Since I don't have a microwave, I will use them to soothe pain in my neck, hands and legs. I hope to feel more relieved by using the homemade heat packs.
🌿 At the drugstore the gel packs cost at least $10 for the smallest one. So making them at home saves us a bundle.
- Podemos tener un saco en el refrigerador y otro en un lugar limpio y seco. Para usarlos según la necesidad. Espero que les sea útil está publicación. Siempre me es grato compartir con ustedes mis creaciones.
Todas las fotos son de mi propiedad. Edité con Polish. Usé el traductor de DeepL. Hasta la próxima.
- We can keep one bag in the refrigerator and another in a clean and dry place. To use them according to the need. I hope you find this publication useful. I am always happy to share with you my creations.
All photos are my property. I edited with Polish. I used the translator of DeepL. See you next time.