Cuando empezamos el trabajo de plantas carnívoras creímos que sería difícil pero no tanto jajaja, al final tejer todo el trabajo fue realmente agotador, pero pude avanzar.
Cada muestra tejida está basada en una parte de la planta y en una parte del color del universo que creamos, esto fue parte del trabajo, de ese universo grande, tomar lo más interesante y hacerlo propio del trabajo.
When we started the work on carnivorous plants we thought it would be difficult but not that much hahaha, in the end knitting all the work was really exhausting, but I was able to move forward. Each knitted sample is based on a part of the plant and a part of the color of the universe we created, this was part of the work, of that big universe, taking the most interesting and making it our own.
En cuanto a color tomamos rojo como principal, verde como secundario y amarillo como color de acento, y varios de transición, como otros tonos de verde, de rojo y algo de marrón claro, hubo que crear mucha totora, y dedicar varios días a hacerlo.
As for color, we took red as the main color, green as the secondary color, and yellow as the accent color, and several transition colors, such as other shades of green, red, and some light brown. We had to create a lot of cattails, and spend several days doing it.
Lo más difícil de esto es que nos dijeron que primero resolvamos la cabeza, y desde ahí el resto sería más fácil, pues déjenme decirles que eso no sucedió jajajja, la idea de la cabeza y de todo el trabajo es que a la chica la planta carnívora se la comió, esta idea me surgió mientras tejía y me parecía divertido de trabajar, siempre tener una idea de a donde ir es más simple para la producción de fotos y el personaje.
The hardest part about this is that they told us to figure out the head first, and from there the rest would be easier, well let me tell you that didn't happen hahaha, the idea of the head and all the work is that the carnivorous plant ate the girl, this idea came to me while I was knitting and it seemed fun to work on, always having an idea of where to go is simpler for the production of photos and the character.
Para la cabeza estuve unos cuantos días tejiendo en el trabajo, en casa, en el transporte público y en cualquier momento que tuviera y eso me ayudo a llegar, ya que mi compañera desapareció un poco en la participación de este trabajo, lo cual no fue nada divertido, esto me estreso muchísimo, y es realmente feo de su parte, pero decidí que voy a trabajar con otra persona el trabajo final de la materia.
For the head, I spent a few days knitting at work, at home, on public transport and whenever I had time and that helped me get there, since my partner disappeared a bit during the participation in this project, which was not fun at all, this stressed me out a lot, and it is really ugly on her part, but I decided that I am going to work with another person on the final project of the subject.
La composición del cuerpo fue difícil pero estas últimas dos semanas tejiendo a diario me di cuenta de que mi velocidad tejiendo había mejorado mucho, y tenía menos errores, de hecho, casi puedo hacer piezas sin que pierdan tanto la forma, no son perfectas, pero no se vuelven super pequeñas y mis cadenas iniciales casi que son muy buenas jajaja, ver mejoras me ayudo a poder ver que todo esto tenía sentido, y mientras más piezas tuviera mejor podía componer.
The body composition was difficult but these last two weeks of knitting daily I noticed that my knitting speed had improved a lot, and I was making fewer mistakes, in fact, I can almost make pieces without them losing their shape that much, they are not perfect, but they do not become super small and my initial chains are almost very good lol, seeing improvements helped me to be able to see that all of this made sense, and the more pieces I had the better I could compose.
En materialidad trabajamos con lana, totora e hilo, no nos movimos mucho de eso, también creo que al haber tenido que tomar sola las riendas del trabajo preferí no arriesgarme demasiado con las cosas, para todo era un ¿Qué hacemos? Y tener que decidir todo fue estresante.
In terms of materials, we work with wool, cattail and thread. We didn't move much from that. I also think that having had to take charge of the work alone, I preferred not to take too many risks with things. For everything it was a question of "what do we do?" And having to decide everything was stressful.
Estas últimas semanas fueron agotadoras, física y mentalmente, este trabajo se hace siempre en primer nivel, y otras compañeras me habían advertido que me prepare, que el estrés seria grande y realmente lo fue, pero cada muestra que avanzaba me hacía sentir menos tensa.
These last few weeks have been exhausting, physically and mentally. This work is always done at the first level, and other colleagues had warned me to prepare myself, that the stress would be great and it really was, but each sample that progressed made me feel less tense.
Aún hay que componer en el cuerpo e ir armando todo el prototipo para llegar a las fechas de entrega de cada etapa de este trabajo, el tiempo que estoy invirtiendo es bastante, pero estoy más cerca de terminarlo todo, pero es super estresante tener que ir resolviendo cada cosa que sucede jajajaj, estoy segura que el final todo va a salir bien y seré libre de este trabajo jajajaj, pero por el momento no queda más que seguir trabajando duro.
There is still work to be done on the body and the entire prototype to be put together in order to meet the delivery dates for each stage of this work. The time I am investing is quite a bit, but I am closer to finishing everything, but it is super stressful having to solve each thing that happens hahaha, I am sure that in the end everything will turn out well and I will be free from this work hahaha, but for now there is nothing left to do but continue working hard.
Hasta la próxima ❤️ Yowi.
See you next time ❤️ Yowi.
Todas las fotos fueron tomadas por mí
All photos were taken by me