[ESP -ENG] Cesta para guardar los palitos de tender, elaborado con material de provecho./ Basket for storing the clothesline sticks, made from scrap material.

in #hive-1279112 years ago

Un cariñoso saludo para todos en esta bella comunidad de Needlework Monday, hoy estoy acá con ustedes para mostrarles, como decore un pote de mantequilla para guardar los palitos de tender, con una pata de pantalón y un cinturón de tela con hebilla.
En casa como yo soy la única mujer por los momentos, todas las bolsas que hago se rompen porque los hombres no tienen el mismo cuidado que las mujeres para algunas cosas, por esa razón decidí decorar con tela este pote que es bien amplio para que todos puedan meter la mano con comodidad.
A continuación, les mostrare los materiales que utilice y como lo elabore.

A warm greeting to everyone in this beautiful Needlework Monday community, today I'm here with you to show you how I decorated a butter pot to store the sticks to hang clothes, with a trouser leg and a fabric belt with a buckle.
At home as I am the only woman at the moment, all the bags I make break because men do not have the same care as women for some things, for that reason I decided to decorate with fabric this pot that is very wide so that everyone can reach in comfortably.
Next, I will show you the materials I used and how I made it.

Pote de mantequilla
Tela de colores
Cinturón de tela negro con hebilla.
Tijeras
Regla de medida
Aguja e hilo

Pote of butter
Colored cloth
Black fabric belt with buckle.
Scissors
Measuring ruler
Needle and thread.

Lo primero que hice fue medir me pote para saber a qué medida tenía que cortar el retaso de pata de pantalón, vi que el pote tenía una medida de 12 cm por tanto tenía que cortar mi retaso a 24 cm, porque tenía que tener en cuenta el doble de la parte superior porque aprovechare el de la parte inferior.

The first thing I did was to measure my pot to know to what size I had to cut the trouser leg, I saw that the pot had a size of 12 cm so I had to cut my pot to 24 cm, because I had to take into account the double of the upper part because I will take advantage of the lower part.

Continúo doblando la parte superior con un ancho de 4 cm comienzo a dar mis puntadas como cuando hacemos un dobladillo, lo más pareja y junta que puedo.

I continue folding the upper part with a width of 4 cm and I start giving my stitches as when we make a hem, as even and close as I can.

Ya terminado uno los dos extremos y comienzo a coser dando punto atrás para que quede lo más fuerte posible la costura que estoy realizando.

Once finished, I join the two ends together and start sewing by back stitching so that the seam I am making is as strong as possible.

Concluida las puntadas lo volteo, comienzo a colocarlo en el pote de mantequilla con mucho cuidado para que quede lo más esturado posible y se vea bien.

Once the stitches are finished, I turn it over and begin to place it in the butter pot with great care so that it is as tight as possible and looks good.

Agarro una tirita hecha del mismo pantalón y con ayuda de un gancho de pelo comienzo a pasarla por el borde inferior de la pieza, la cual rizo para que el fondo quede cerrado y se vea bien, concluyendo esta parte con un pequeño lazo.

I grab a bandage made of the same pants and with the help of a hair clip I start to pass it through the lower edge of the piece, which I curl so that the bottom is closed and looks good, concluding this part with a small bow.

Pico unas tiras pequeñas para hacer unas trabillas al forro del pote por el que posteriormente pasare la correa de tela negra, solo le coloco tres trabillas porque no es necesario que la cuerda pase por todo el borde del pote con solo la mita es suficiente para que quede bien suspendido y no se caigan los palitos de tender.

I pick some small strips to make some loops to the lining of the pot through which I will later pass the black fabric strap, I only place three loops because it is not necessary that the rope goes all around the edge of the pot with only half is enough for it to be well suspended and do not fall the sticks of tender.

Acá les muestro como quedo el pote decorado para colocar los palitos de tender.
Espero que les guste, este practico estuche
Fue un placer compartirlo con ustedes, les deseo una linda noche y un muy buen comienzo de semana.
Chaito.

Here I show you how the decorated pot looks like to place the sticks.
I hope you like it, this practical case.
It was a pleasure to share it with you, I wish you a nice evening and a very good beginning of the week.
Bye.

The photos were taken with a SAMSUNG F2.5 camera
DeepL Translate was used
Dividers made in Microsoft Power Point.

Sort:  

Que bonito hermana @taniagonzalez , te quedó hermoso y muy original ❤️😍

Gracias mi hermana @lileisabel,me alegra saber que te gusto, realmente es muy práctico, feliz tarde 🌹🌷💮🌺💐🌼🌸🍀🌻🌹🌷💮🌺💐🌼🌸🍀🌻

Muy práctico amiga @taniagonzalez me gustó mucho, fácil y con pocos materiales. Gracias por compartir el paso a paso. Saludos amiga 😄

Gracias querida @floreudys79 por tu comentario, es muy práctico para los hombres de casa, que no son tan cuidados, feliz tarde 🌺💐🌼🌸🌹🌷🍀💮🌷🌹💮🌺💐🌼🌸🍀

Nice

Thanks I'm glad you liked it🌷🌹💮🌺💐🌼🍀🌻🌸🌷🌹💮🌺💐🌼🍀🌻🏵️

Saludos @taniagonzalez, una excelente idea para mantener los ganchos de tender la ropa organizados y disponibles cuando los necesites, te quedó hermosa.

Bendiciones!

Gracias, por visitar mi post, @belkyscabrera, me da placer saber que es de su agrado🌹🌷💮🌺💐🌼🍀🌻🏵️🌸🌷🌹💮🌺💐🌼🍀🌻🏵️🌸

Amiga una linda idea para guardar las pinzas de ropa me parece fantástico
🌈💯💯👏👏😍❤️😜😗😄😄😜❤️😍👏🥳💝🌼🍀😝🌟🎉😝🍀🤩💎☺️☺️😚💎💎🌻💎☺️😙🎆🌹😘😘🤗😘😘🌹🎆🌼🥰🥰🥰🙃🙃🙃🙃🤗🌹😙☺️💎🍒💝🍀😝😜👏

Que bien @yraimadiaz, me alegra saber que le gusto, es muy práctico se puede colgar en cualquier sitio. Gracias por visitar mi post y dar un lindo comentario🌹🌷💮🌺💐🌼🍀🌻🏵️🌸🌷🌹💮🌺💐🌼🍀🌻🏵️🌸.