The comfort of clothing for many is the best, as can be a pair of pants in flexible fabric. Especially for young people, already teenagers, who are in that stage of growth, and when suddenly we realize that the clothes are already too small. This is the case of my son, and the everyday pants, I mean to be at home, no longer fit him, so I made him this long sports pants with zipper on the sides, in a very cool fabric. Not only for everyday wear, but also ideal for going for a walk or playing sports.
With only 1 ¼ meter of fabric I made these pants, in which I placed some pockets with zipper, where you can keep the necessary, and thus prevent it from getting lost, since the security of the zipper will not fall.
Taking as a measure another pair of pants, size 12, I was able to make this beautiful sport pants in a nuanced green color.
The design is made by the zippers, since they come in different colors that when placed on any garment, the design of the zipper is visible.
La comodidad de la ropa para muchos es lo mejor, como puede ser un pantalón en tela flexible. Sobre todo para los jóvenes, ya adolescentes, que están en esa etapa de crecimiento, y cuando de repente nos damos cuenta que ya la ropa le queda pequeña. Es el caso de mi hijo, ya los pantalones de diario, me refiero de estar en casa, ya no le quedan, así que le hice este pantalón largo deportivo con cierre a los lados, en una tela muy fresca. No sólo para estar de diario, sino, también ideal para ir de paseo, o hacer deporte.
Con sólo 1metro ¼ de tela hice este pantalón, en el cual le coloqué unos bolsillos con su cierre, donde puede guarda lo necesario, y así evitar que se pierda, ya que por la seguridad del cierre no se caerá.
Tomando como medida otro pantalon, de talla 12, pude hacer este bello pantalón deportivo en un color verde matizado.
El diseño lo hace los cierres, ya que estos vienen en diferentes colores que al colocarlos en cualquier prenda de vestir se ve el diseño del cierre.
I don't really remember the name of the type of fabric, the only thing I can say is that it is not only suitable for pants, but also for a sweater.
I cut two parts front and back, leaving a little higher to be able to place the elastic in the same pants, that is to say without gluing another waistband with its elastic.
La verdad no recuerdo muy bien el nombre del tipo de tela, lo único que puedo decir que no sólo sirve para pantalones, sino también para un suéter.
Corté dos partes delantera y traseras, dejando un poco más alto para poder colocar la elástica en el mismo pantalón, es decir sin pegar otra pretina con su elástica.
Before closing the pants, the first thing I make are the pockets, taking out with another lining fabric the part of the pockets, and with the measure of the zipper I place them in the front part diagonally.
First I measure the length of the zipper and make a mark on the part where I am going to place it. I place the zipper on the fabric but from the side down, I mean that when I put it on the fabric the zipper has to be with the part of the puller down, then I place on the zipper the fabric inside that will be the pocket, and then I sew the seam from where the teeth of the zipper begins to where it ends, I mean sewing in straight seam. Then you can make the cut at that measurement and thus more comfortably place the other part of the zipper in the same way.
Having already sewn this part, the fabric of the pocket has to be inside, and pass the over stitching around the zipper. The fabric of the pocket that is inside has to close or sew its edges.
I hope it has been understood a little, although the best thing is the practice of sewing in the best way that makes us more comfortable or easy.
Antes de cerrar el pantalón, lo primero que hago son los bolsillo, sacando con otra tela de forro la parte de los bolsillo, y con la medida del cierre de que los coloque en la parte del frente en diagonal.
Primero mido el largo del cierre y hago una marca en la parte donde lo voy a colocar. Coloco el cierre sobre la tela pero del lado hacia abajo, me refiero que al ponerlo sobre la tela el cierre tiene que estar con la parte del tirador hacia abajo, luego coloco sobre el cierre la tela que por dentro que será el bolsillo, y luego paso la costura desde donde comienza los dientes del cierre hasta donde termina, me refiero coser en costura recta. Luego a esa medida puede hacer el corte y así con más comodidad colocar la otra parte del cierre del mismo modo.
Teniendo ya esta parte cosida, la tela del bolsillo tiene que estar hacia dentro, y pasar la sobre costura alrededor del cierre. La tela del bolsillo que está dentro tiene que cerrar o coser sus orillas.
Espero se haya entendido un poco, aunque lo mejor es la práctica de ir cosiendo de la mejor manera que se nos haga más cómodo o fácil.
Once I have this part ready, I proceed to sew and join the strips on each side, and then I close the pants.
For the hem I place another strip of about 5cm wide, and finally I place the elastic at the waist.
Al tener esta parte lista procedo a ir cosiendo y uniendo los tiros de cada lado, para luego ir cerrado el pantalón.
Para la parte del ruedo le coloco otra tira de unos 5cm de ancho, y por último coloco la elástica en la cintura.
Perhaps the most complicated thing is to place the zipper, because as it has a design, it is to be seen, or simply without zippers is fine, it's just a matter of taste.
Quizás lo más complicado es colocar el cierre, porque como tiene un diseño, es para que se vea, o simplemente sin cierres queda bien, es sólo cuestión de gustos.
I hope you enjoyed this work of making a pair of pants, thank you for your visit, will be until next time, bye!
Espero haya sido de buen agrado este trabajo de confección de un pantalón, agradecida por su visita, será hasta la próxima, chau!