Happy Monday to all of you Hive & Needle Work Monday friends. I hope you had a great time this weekend and that you are starting the week with the best energy. In this part of the world it is a holiday so we are living a second Sunday: there was no walk this time, it is only used to catch up on household chores and also with sewing projects that are late. After quite some time, it's time to start renewing the underwear wardrobe, and since I already have the fabric and all the supplies, it's just a matter of getting down to work. My hobby yesterday was to finish this simple but cute bra, I hope you like it ❣️.
Feliz lunes para todos ustedes, amigos de Hive & Needle Work Monday. Espero que la hayan pasado genial en este fin de semana y que estén empezando la semana con la mejor energía. Por esta parte del mundo es feriado así que estamos viviendo un segundo Domingo: no hubo paseo esta vez, solo se aprovecha para ponerse al día con los quehaceres domésticos y también con los proyectos de costura atrasados. Después de bastante tiempo, es momento de empezar a renovar el guardarropas de ropa interior, y como ya tengo la tela y todos los insumos, solo es cuestión de poner manos a la obra. Mi pasatiempo de ayer fue terminar este corpiño sencillo pero lindo, espero que les guste ❣️.
Sometimes I'm surprised myself by the amount of time that passes from the start of a project to the completion of it. This can happen in the same day or it can take months until I do the final stitching. In my project box I have unfinished garments of all kinds, but the good thing is that sooner or later they are all finished. This time it was the turn to finish this bra, which was cut no more and no less than in November of last year: six months later, it was ready to be worn 😅.
A veces yo misma me sorprendo por la cantidad de tiempo que pasa desde que inicio un proyecto hasta que lo termino. Esto puede suceder en el mismo día o puedo tardar meses hasta que hago la costura final. En mi caja de proyectos tengo prendas inconclusas de todo tipo, pero lo bueno es que tarde o temprano todas son terminadas. Esta vez fue el turno de terminar este corpiño, que fue cortado nada más y nada menos que en Noviembre del año pasado: seis meses después, quedó listo para usarse 😅.
I had cut out these bodice pieces when I made the party top for my sister's birthday. At that time I had cut the prototype several times and with several different moulds: it did not have much room for failure because it had very little pink lace. When I cut this one out, I sewed one of the cups and saw that the size was correct, I also abandoned it and never went back to it until now 😅.
Había recortado estas piezas de corpiño cuando hice el top de fiesta para el cumpleaños de mi hermana. En esa oportunidad había recortado varias veces el prototipo y con varios moldes diferentes: no tenía mucho margen para que falle porque tenía muy poco encaje rosado. Cuando recorté este, cosí una de las copas y ví que el talle era el correcto, también lo abandoné y nunca más lo volví a retomar hasta ahora 😅.
At this point on my blog, this black and silver fabric is already a classic. It seems that I will never run out and it is because at the time I had bought about 8 meters because it was very cheap. I still have enough material to work with, and bought at a price that has completely beaten inflation. He had paid about 150 ARS per meter for it two years ago and now it costs more than triple. The economic situation in Argentina is in a very delicate moment, everything is constantly increasing and sadly we are getting used to it. The only consolation left is to be glad to buy the raw materials before our money is worth less and less 🙃.
En este punto de mi blog, esta tela negra y plateada ya es un clásico. Parece que nunca se me va a terminar y es porque en su momento había comprado como 8 metros porque estaba muy barata. Todavía tengo bastante material para trabajar, y comprada a un precio que ya le ganó totalmente a la inflación. Por ella había pagado unos 150 ARS por metro hace dos años y ahora sale más del triple. La situación económica en Argentina está en un momento muy delicado, todo aumenta constantemente y tristemente nos estamos acostumbrando a eso. El único consuelo que queda es alegrarse por comprar las materias primas antes de que nuestro dinero valga cada vez menos 🙃.
Since I only had the cup pieces cut out, this bra was transformed into a simple bralette. For him I took advantage of a 3 cm wide elastic that I also bought a long time ago and did not use either. Being thicker than my regular underbust elastics, this bra has a better fit and the hook in the back fits perfectly into it. My bust size is small and I don't have a problem with this, but I suppose that if I wanted to make a bigger size, this measurement would be ideal 💕.
Como solo tenía recortada las piezas de las copas, este corpiño se transformó en un bralette sencillo. Para él aproveché un elástico de 3 cm de ancho que también compré hace bastante y tampoco usé. Al ser más grueso que mis elásticos bajobusto regulares, este corpiño tiene un mejor ajuste y el gancho de la espalda encaja perfectamente en él. Mi talle de busto es pequeño y no tengo problema con esto, pero supongo que si quisiera hacer algún talle más grande, esta medida sería la ideal 💕.
Yesterday was a rainy afternoon, and having this project to finish was a good hobby. Now I am in the process of renewing the underwear that I have because many of them are already worn and I like to have everything new and beautiful. I also like that everything is different and done by me, so, despite the fact that it is difficult for me to start with the work, when I finish it I think "in the end it wasn't that difficult, I would have to do more and more" 😅.
Ayer fue una tarde lluviosa, y tener este proyecto para terminar fue un buen pasatiempo. Ahora estoy en proceso de renovar las prendas de ropa interior que tengo porque muchas de ellas ya estan gastadas y me gusta tener todo nuevo y lindo. Además me gusta que todo sea diferente y hecho por mí, por lo que, a pesar de que me cuesta arrancar con el trabajo, cuando lo termino pienso "al final no era tan difícil, tendría que hacer más y más" 😅.
Finally, this is how this bralette turned out. I liked the touch that the wide elastic gave it and in use, it shows that it holds better. As always, the transparencies and the lace design make it look beautiful and delicate, but it could also be one for daily use. There are no special occasions to want to feel pretty 😃❣️.
Finalmente, así quedó este bralette. Me gustó el toque que le dió el elástico ancho y en el uso, se nota que sujeta mejor. Como siempre, las transparencias y el diseño del encaje lo hacen ver hermoso y delicado, pero también podría ser uno de uso diario. No hay ocasiones especiales para querer sentirse linda 😃❣️.
Lastly, here's a bit of my cats hanging around while I work. The rain forced them all inside, and they had nothing better to do than come see what he was doing. It seems that they also liked this work, so it got the final approval and I hope you liked it too 😃.
Por último, acá hay un poco de mis gatos merodeando mientras trabajo. La lluvia los obligó a todos a estar adentro, y no tenían nada mejor que hacer que venir a ver que estaba haciendo. Parece que este trabajo también les gustó a ellos, así que tuvo la aprobación final y espero que a ustedes también les haya gustado 😃.
I still have quite a few projects left in my box of things to do and little by little I'm going to finish them because I want to venture into new jobs. One of my big things to do is make a faux underwire bra: I think I've got a pretty good handle on bralette shaping now, so it's time to move on to more difficult things. I like challenges and seeing that I can transform some fabrics into a beautiful project is something that makes me feel good. I hope to continue learning a little more each time, thank you for accompanying me on this path ❤️.
Todavía me quedan bastantes proyectos en mi caja de cosas por hacer y poco a poco las voy a ir terminando porque quiero incursionar en trabajos nuevos. Uno de mis grandes pendientes es hacer un corpiño de falso aro: creo que ya domino bastante bien la moldería de bralette, por lo que ya es hora de avanzar hacia cosas más difíciles. Me gustan los desafíos y ver que puedo transformar unas telas en un proyecto hermoso es algo que me hace sentir bien. Espero seguir aprendiendo cada vez un poco más, gracias por acompañarme en este camino ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.