Hola amigas y amigos amantes de las comidas ricas.
Aquí en Bogotá donde vivo con mi esposo hace un tiempo, es difícil conseguir pescados o mariscos frescos, ya que estamos bastante lejos de la costa Colombiana. Hay algunos lugares donde se pueden comprar, pero nos queda lejos y es costoso.
Así que me animé a hacer un arroz con un mix de mariscos que compre en el mercado, estos combinados de mariscos suelen estar bajos de sabor porque pasan mucho tiempo congelados, así que decidí ponerle una crema al arroz para subirle el gusto.
Hello friends and friends who love delicious food.
Here in Bogota where I have been living with my husband for some time, it is difficult to get fresh fish or seafood, as we are quite far from the Colombian coast. There are some places where you can buy it, but it is far away and expensive.
So I decided to make a rice with a mix of seafood that I bought in the market, these seafood mixes are usually low in flavor because they spend a long time frozen, so I decided to put a cream to the rice to increase the taste.
Ingredientes que utilicé:
Mix de mariscos de 500gr
Taza de arroz
Sobre de crema marinera
1 Zanahoria
1/2 cebolla morada
1/4 de apio España
3 ajíes dulces
1/2 pimentón rojo
Sal y pimienta
1 limón
Salsa de soja
Ingredients I used:
500gr seafood mix
Cup of rice
Envelope of seafood cream
1 carrot
1/2 red onion
1/4 celery Spain
3 sweet peppers
1/2 red bell pepper
Salt and pepper
1 lemon
Soy sauce.
Monté una taza de arroz con una taza de agua, luego en una taza preparo una cucharada de polvo de crema marinera bien copiosa y la diluyo en una taza de agua.
Esta mezcla la agrego al arroz para que le dé mayor gusto.
I mix a cup of rice with a cup of water, then in a cup I prepare a tablespoon of heavy cream powder and dilute it in a cup of water.
I add this mixture to the rice to give it more flavor.
Tapamos el arroz y lo dejamos que se vaya cociendo a fuego medio.
Cover the rice and let it cook over medium heat.
Ya tengo el mix de mariscos descongelados, lo agrego en un envase grande y le pongo una cucharadita de sal marina y exprimo medio limón.
Esto lo llevo a la nevera mientras pico los aliños.
Once I have the thawed seafood mix, I add it in a large container and add a teaspoon of sea salt and squeeze half a lemon.
I put it in the fridge while I chop the dressings.
Lavo y pico la zanahoria, pimentón, ajíes y la cebolla. Llevo a sofreír esto con un toque de aceite de oliva y luego integro los mariscos y lo voy moviendo para que se integren los sabores.
I wash and chop the carrot, bell pepper, chili peppers and onion. I sauté this with a touch of olive oil and then add the seafood and stir it to integrate the flavors.
Cuando destapo mi arroz y veo que ya está listo, uno ambas preparaciones, los mariscos con el arroz.
When I uncover my rice and see that it is ready, I combine both preparations, the seafood with the rice.
Mezclo muy bien y agrego cebollín, esto le da un toque rico a las preparaciones con mariscos.
I mix very well and add chives, this gives a rich touch to seafood preparations.
Un toque de salsa de soya y ya terminé mi arroz cremoso marinero... Quedó muy rico y lo serví con un poco de perejil picadito por encima.
¡Buen provecho!
A touch of soy sauce and I finished my creamy seafood love.... It was very tasty and I served it with some chopped parsley on top.
Enjoy!
Las fotografías son de mi autoría, Redmi
Diseños realizados con Canva
traducción con la versión gratuita de Deepl.
The photographs are of my authorship, Redmi
Designs made with Canva
translation with the free version of Deepl.