Cordiales saludos a los hivers amigos, nos volvemos a encontrar a través de una receta.
Pan casero de auyama, fácil de hacer, con corteza crujiente al salir del horno y un aroma de casa.
Me gusta aprovechar las verduras y frutas de temporada de manera diferente a las habituales así pongo en práctica lo aprendido en el curso de panificación e improviso un poco con los ingredientes, hoy por ejemplo estoy usando papelón en lugar de azúcar, tanto en la masa como en la corteza del pan, obteniendo así un delicioso pan con un dulce toque y una apariencia diferente muy casera, rústico si se quiere. Hacer pan es muy fácil, yo lo veía difícil y trabajoso, pero no, de mucha paciencia y amasado además el amor es el toque que no debe faltar.
Un punto importante en ésta receta es que el puré de auyama debe ser sólo pulpa , sin líquidos, ya que al momento de amasar te exigiría más harina, podemos hornear la auyama, al vapor ó en caso de salcocharla dejar colando para que suelte todo el líquido.
Bueno vamos con la receta de este delicioso pan que sirve para acompañar lo que desees, desayunar, con un rico café, para untarle una rica mermelada, etc., espero la disfrutes.
Cordial greetings to the hivers friends, we meet again through a recipe.
Homemade pumpkin bread, easy to make, with a crunchy crust when it comes out of the oven and an aroma at home....
I like to take advantage of seasonal vegetables and fruits in a different way than usual so I put into practice what I learned in the baking course and improvise a little with the ingredients, today for example I am using paprika instead of sugar, both in the dough and in the crust of the bread, thus obtaining a delicious bread with a sweet touch and a different appearance very homemade, rustic if you will. Making bread is very easy, I thought it was difficult and laborious but no, it requires a lot of patience and kneading and love is the touch that should not be missing.
An important point in this recipe is that the pumpkin puree should be only pulp, without liquids, because at the time of kneading it would require more flour, we can bake the pumpkin, steamed or in case of sautéing it, leave it straining to release all the liquid.
Well let's go with the recipe for this delicious bread that serves to accompany whatever you want, breakfast, with a rich coffee, to spread a rich jam, etc., I hope you enjoy it.
Utilicé:
_2 tazas de puré de auyama.
_3 tazas de harina de trigo todo uso.
_2/3 de tazas de agua tibia.
_1/2 taza de papelón rallado.
_2 cucharadas de aceite ( una para engrasar el molde).
_1/2 cucharada de levadura.
_1/4 cucharada de sal.
_1 cucharada de canela en polvo.
_ 20 gramos de pasitas ( opcional).
_1 taza de harina de trigo todo uso para agregar al mesón y completar el amasado.
I used:
_2 cups of pumpkin puree.
3 cups of all-purpose flour.
2/3 cups of warm water.
1/2 cup of grated papelón.
2 tablespoons of oil (one to grease the mold).
1/2 tablespoon yeast.
1/4 tablespoon salt.
1 tablespoon of cinnamon powder.
20 grams raisins (optional).
1 cup of all-purpose wheat flour to add to the counter to complete the kneading.
Preparación: en un recipiente agregué el agua tibia con la mitad del papelón, una cucharada de aceite y levadura, revolvía muy bien y dejé en un lugar cálido por diez minutos.
Preparation: in a bowl, I added the warm water with the vmite, a spoonful of oil and yeast, stirred very well and left in a warm place for ten minutes.
Pasado el tiempo debe tener burbujas, significa que la levadura se activó, está buena. En el mismo recipiente voy intercalando harina y pulpa, agrego sal, voy integrando todo con una paleta de madera.
After the time has passed, it should have bubbles, it means that the yeast is activated, it is good. In the same bowl I mix flour and pulp, add salt, and integrate everything with a wooden paddle.
Cuando veo que ya no puedo integrar con la paleta, agrego la mezcla al mesón limpio y enharinado y comienzo un amasado agregando harina hasta obtener una masa que no se pegue en manos.
When I see that I can no longer integrate with the paddle, I add the mixture to the clean, floured work surface and begin to knead adding flour until I obtain a dough that does not stick to my hands.
La regreso al recipiente tapo y dejo reposar por veinte minutos. Luego coloco nuevamente al mesón, abro un poco la masa con la punta de los dedos, le agrego las pasitas y voy cerrando mi masa con muy poco amasado. Tapo y dejo reposar por 20 minutos más.
I return it to the bowl, cover it and let it rest for twenty minutes. Then I put it back on the counter, open the dough a little with my fingertips, add the raisins and close my dough with very little kneading. I cover and let it rest for 20 minutes more.
Mientras engraso la bandeja con el aceite, el papelón restante lo uno con la canela y precalienta el horno por lo menos 10 minutos antes de que termine de reposar la masa.
While I grease the pan with the oil, combine the remaining paperboard with the cinnamon and preheat the oven for at least 10 minutes before the dough has finished resting.
Coloco la masa en el mesón enharinado, iba a preparar dos panes, pero me provocó hacer solo uno, no lo amasé más, dí forma de pan a la masa, lo llevo a la bandeja engrasada.
I put the dough on the floured counter, I was going to prepare two loaves, but I was provoked to make only one, I did not knead it any more, I gave the dough the shape of a loaf, I took it to the greased tray.
Con una hojilla ( sólo usada para hacer pan), hice tres cortes en la superficie del pan y en esos cortes agregué la mezcla de papelón y canela y espolvoreé encima. Al horno.
With a blade (only used to make bread), I made three cuts in the surface of the bread and in those cuts I added the mixture of paprika and cinnamon and sprinkled it on top. Bake in the oven.
Lo dejé durante 18 minutos a 180 grados centígrados, cuando ví que por debajo ya estaba tostado y por encima crujiente lo saqué y dejé enfriar.
I left it for 18 minutes at 180 degrees Celsius, when I saw that it was toasted underneath and crispy on top, I took it out and let it cool.
Resultado: un delicioso y suave pan con toques dulces...
Result: a delicious and soft bread with sweet touches...
Gracias por pasar un rato conmigo en casa, fotografías tomadas con celular Alcatel 1 B, editadas con la aplicación gratuita de Inshot y traducción con la versión gratuita de Deepl.
Thanks for spending some time with me at home, pictures taken with Alcatel 1 B cell phone, edited with the free Inshot application and translation with the free version of Deepl.