[ENG]
At the beginning:
X years ago, in one of the so-called "charity shops" (shops selling used things and items, income goes to charity) we bought 4 non-large, glazed pictures with frames. But the decor at home has changed and the color of the frames and the pictures in them did not suit us too much. Well, something had to be done with them, so the idea was that we would change their color and replace the pictures inside with our photos from various journeys. So that's how the fun started.
[POL]
Na wstępie:
X lat temu w jednym z tak zwanych "sklepów charytatywnych" (sklepy sprzedających używane rzeczy i przedmioty, dochód idzie na cele charytatywne) Zakupiliśmy 4 nie wielkie przeszklone obrazy z ramkami . Ale wystrój w domu nam się zmienił i nie za bardzo pasował nam kolor ów ramek jak i same obrazy w nich . No coś trzeba było z nimi zrobić , więc pomysł był taki że zmienimy ich kolor a ,obrazy w środku wymienimy na nasze zdjęcia z różnych podróży . Więc tak zaczęła się zabawa.
[ENG]
At the very beginning, you had to get rid of the old paintings from the frames, which was not a walk in the park. It was necessary to peel off the old paper tape, and then bend off all the hooks holding the wood-like back of the picture, which also, as it turned out, pressed the windshield, no light attention that the glass could chip or break
[POL]
Na samym początku trzeba było pozbyć się starych obrazów z ramek co nie było spacerkiem po parku. Trzeba było odkleić stara papierową taśmę , a następnie odgiąć wszystkie zaczepy trzymające drewnopodobny tył obrazka który również jak się okazało dociskały przednią szybę , lekka nie uwaga i szyba mogła się ukruszyć lub pęknąć
[ENG]
When all four pictures and frames were finally dealt with, it was time to sand everything enough for the paint to cover well. There was nothing else left but sandpaper in your hand and the fight against Fantastic 4
[POL]
Kiedy ostatecznie udało się uporać ze wszystkimi czterema obrazkami ,i ramkami przyszedł czas na przeszlifowanie wszystkiego na tyle ,by farba mogła dobrze pokryć. Nie pozostało nic innego jak papier ścierny w dłoń i walka z Fantastyczną 4
[ENG]
It turned out that the frames were covered with some kind of laminate, it was not pure wood, at least from the side where the front frame was, I do not know by what miracle I managed to sand it all without serious damage but all four were ready for painting. We chose a chalk gray paint
[POL]
Okazało się że ramki sa pokryte jakby jakimś laminatem nie było to w każdym razie czyste drewno ,przynajmniej od strony gdzie frontowej ramki , nie wiem jakim cudem udało mi się to wszystko przeszlifować bez poważnych uszkodzeń ale wszystkie cztery były gotowe do malowania . Wybraliśmy szarą farbę kredową.
[ENG]
At first it didn't look too good, and unfortunately i had to paint the frames with one more layer, luckily the weather was good, so the frames were drying in the sun, in the meantime i had to choose and order photos in the right format
[POL]
Na początku nie wyglądało to za dobrze , i niestety trzeba było pomalować ramki jeszcze jedna warstwą , na szczęście pogoda była dobra ,więc ramki suszyły się na słońcu ,miedzy czasie trzeba było wybrać i zamówić zdjęcia w odpowiednim formacie
[ENG]
Finally the ordered photos came, and there was nothing else to do but to assemble all 4 frames into pictures with photos and hang them on the wall in the bedroom
[POL]
Ostatecznie zamówione zdjęcia przyszły , i nie pozostało nic innego jak zmontować wszystkie 4 ramki w obrazy ze zdjęciami i powiesić je na ścianie w sypialni.
[ENG]
All the fun with the frames took place about 2-3 years ago, since then the frames are hung where they were hung for the first time ... at least for now
[POL]
Cała zabawa z ramkami miała miejsce jakieś 2-3 lata temu , ramki od tego czasu wiesza tam gdzie były powieszone pierwszy raz ...przynajmniej na razie
Moje Vlogi o Podróżach:
https://www.youtube.com/channel/UCH-6qdApsxlvNg-EKEga4Uw